< דברי הימים א 25 >
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם | 1 |
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך | 2 |
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, who prophesied according to the order of the king.
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה | 3 |
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת | 4 |
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, [and] Mahazioth:
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש | 5 |
All these [were] the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן | 6 |
All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה | 7 |
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were skillful, was two hundred and eighty eight.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד | 8 |
And they cast lots, ward against [ward], as well the small as the great, the teacher as the scholar.
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר | 9 |
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons [were] twelve:
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר | 10 |
The third to Zaccur, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר | 11 |
The fourth to Izri, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 12 |
The fifth to Nethaniah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר | 13 |
The sixth to Bukkiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר | 14 |
The seventh to Jesharelah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר | 15 |
The eighth to Jeshaiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 16 |
The ninth to Mattaniah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר | 17 |
The tenth to Shimei, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר | 18 |
The eleventh to Azareel, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר | 19 |
The twelfth to Hashabiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר | 20 |
The thirteenth to Shubael, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר | 21 |
The fourteenth to Mattithiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר | 22 |
The fifteenth to Jeremoth, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר | 23 |
The sixteenth to Hananiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר | 24 |
The seventeenth to Joshbekashah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר | 25 |
The eighteenth to Hanani, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר | 26 |
The nineteenth to Mallothi, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר | 27 |
The twentieth to Eliathah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר | 28 |
The one and twentieth to Hothir, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר | 29 |
The two and twentieth to Giddalti, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר | 30 |
The three and twentieth to Mahazioth, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר | 31 |
The four and twentieth to Romamti-ezer, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve.