< דברי הימים א 24 >
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 1 |
Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | 2 |
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם | 3 |
David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | 4 |
Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | 5 |
De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | 6 |
El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | 7 |
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
לחרם השלישי לשערים הרבעי | 8 |
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
למלכיה החמישי למימן הששי | 9 |
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
להקוץ השבעי לאביה השמיני | 10 |
la séptima a Cos, la octava a Abías,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי | 11 |
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | 12 |
la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | 13 |
la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | 14 |
la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | 15 |
la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | 16 |
la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | 17 |
la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | 18 |
la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | 19 |
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | 20 |
De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה | 21 |
De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | 22 |
De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | 23 |
De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר) | 24 |
De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | 25 |
El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | 26 |
De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | 27 |
Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים | 28 |
De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | 30 |
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן | 31 |
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.