< דברי הימים א 24 >

ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר 1
Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר 2
Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם 3
Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה 4
Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר 5
Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר 6
Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני 7
Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
לחרם השלישי לשערים הרבעי 8
Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
למלכיה החמישי למימן הששי 9
Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
להקוץ השבעי לאביה השמיני 10
Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי 11
Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר 12
Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר 13
Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר 14
Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר 15
Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים 16
Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים 17
Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים 18
Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל 19
Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו 20
Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה 21
Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת 22
Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי 23
Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר) 24
Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו 25
Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו 26
Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי 27
Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים 28
Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
לקיש בני קיש ירחמאל 29
Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם 30
De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן 31
Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.

< דברי הימים א 24 >