< דברי הימים א 24 >
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 1 |
Og Arons-sønerne var skipa i desse skifti: Sønerne åt Aron var Nadab og Abihu, Eleazar og Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | 2 |
Men Nadab og Abihu døydde fyre faren, og dei hadde ingi søner, og berre Eleazar og Itamar vart prestar.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם | 3 |
Og David i lag med Sadok av sønerne åt Eleazar og Ahimelek av sønerne åt Itamar, skifte deim etter deira embætte i tenesta deira.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | 4 |
Dei kom då etter med at det var fleire hovdingar av Eleazars-sønerne enn Itamars-sønerne, og difor skipa dei det so at Eleazars-sønerne fekk sekstan hovdingar for sine ættgreiner, og Itamars-sønerne åtte for sine ættgreiner.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | 5 |
Og dei skifte deim med strådraging, båe hovudgreinerne; for heilagdoms-fyrstarne og gudsfyrstarne tok dei både av Eleazars-sønerne og Itamars-sønerne.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | 6 |
Og Semaja Netanelsson, skrivaren av Levi-ætti, skreiv deim upp medan kongen og hovdingarne og presten Sadok og Ahimelek Abjatarsson og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne såg på; dei tok ut ei ættgrein for Eleazar og so til skiftes for Itamar.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | 7 |
Fyrste luten fall på Jojarib, den andre på Jedaja,
לחרם השלישי לשערים הרבעי | 8 |
den tridje på Harim, den fjorde på Seorim,
למלכיה החמישי למימן הששי | 9 |
den femte på Malkia, den sette på Mijamin,
להקוץ השבעי לאביה השמיני | 10 |
den sjuande på Hakkos, den åttande på Abia,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי | 11 |
den niande på Jesua, den tiande på Sekanja,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | 12 |
den ellevte på Eljasib, den tolvte på Jakim,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | 13 |
den trettande på Huppa, den fjortande på Jesebab,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | 14 |
den femtande på Bilga, den sekstande på Immer,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | 15 |
den syttande på Hezir, den attande på Happisses,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | 16 |
den nittande på Petahja, den tjugande på Ezekiel,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | 17 |
den ein og tjugande på Jakin, den tvo og tjugande på Gamul,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | 18 |
den tri og tjugande på Delaja og den fire og tjugande på Ma’azja.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | 19 |
Dette vart den skipnaden som dei skulde gjera tenesta si etter, når dei gjekk inn i Herrens hus, so som det var fyresagt deim gjenom Aron, far deira, etter det som Herren, Israels Gud, hadde sagt honom fyre.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | 20 |
Av dei andre Levi-sønerne høyrde Subael til Amrams-sønerne, og Jehdeja var av Subaels-sønerne.
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה | 21 |
Av Rehabja-sønerne var Jissia hovdingen;
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | 22 |
av jisharitarne var det Selomot, og Jahat av Selomots-sønerne.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | 23 |
Og benajitar var Jeria, Amarja, den andre, Jahaziel, den tridje, og Jekamam, den fjorde.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר) | 24 |
Son hans Uzziel var Mika; av sønerne hans Mika var Samur.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | 25 |
Jissia var bror åt Mika; av Jissia-sønerne var Zakarja.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | 26 |
Merari-sønerne var Mahli og Musi, søner åt Ja’azia hans son.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | 27 |
Søner hans Merari gjenom Ja’azia, son hans, var både Soham, Zakkur og Ibri.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים | 28 |
Son åt Mahli var Eleazar; men han hadde ingi søner.
Av sønerne åt Kis var høyrde Jerahme’el,
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | 30 |
og sønerne åt Musi var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levitsøner etter ættgreinerne deira.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן | 31 |
Dei og dro strå liksom frendarne deira, Arons-sønerne, medan kong David og Sadok og Ahimelek og ættarhovdingarne for prestarne og levitarne var til stades, hovdingen for ætti likso vel som dei yngste frendarne deira.