< דברי הימים א 24 >
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 1 |
हारूनका सन्तानहरूको आधारमा विभाजन गरिएका काम गर्ने समूहहरू यी नै थिएः नादाब, अबीहू, एलाजार र ईतामार ।
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | 2 |
नादाब र अबीहू आफ्ना पिताको मृत्यु हुनुभन्दा अगाडि नै मरे । तिनीहरूका कुनै सन्तान थिएनन्, त्यसैले एलाजार र ईतामारले पुजारीहरूको रूपमा सेवा गरे ।
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם | 3 |
दाऊदले एलाजारका सन्तान सादोक र ईतामारका सन्तान अहीमेलेकको साथमा तिनीहरूलाई पुजारीहरूका काम विभाजन गरे ।
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | 4 |
ईतामारको सन्तानका बिचमा भन्दा एलाजारका सन्तानमा धेरै अगुवाहरू थिए, त्यसैले तिनीहरूले एलाजारका सन्तानलाई सोह्र समूहमा विभाजन गरे । तिनीहरूले यो काम वंशका मुखिया र ईतामारका सन्तानबाट गरेका थिए । यो विभाजन वंश-वंश अनुसार आठ थियो ।
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | 5 |
तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए ।
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | 6 |
नतनेलका छोरा शमायाहले, एक जना लेवी र शास्त्रीले राजा, अधिकारीहरू, सादोक पूजाहारी, अबियाथारका छोरा अहीमेलेक, पुजारी र लेवीहरूका परिवारहरूका मुखियाहरूका सामुन्ने तिनीहरूका नाउँहरू लेखे । एलाजारका सन्तानबाट र ईतामारका सन्तानबाट पालो-पालो एक-एक परिवारको चिट्ठा तानियो ।
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | 7 |
पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको, दोस्रो यदायाहको,
לחרם השלישי לשערים הרבעי | 8 |
तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको,
למלכיה החמישי למימן הששי | 9 |
पाँचौं मल्कियाहको, छैटौं मियामीनको,
להקוץ השבעי לאביה השמיני | 10 |
सातौं हक्कोसको, आठौं अबियाको,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי | 11 |
नवौं येशूअको, दशौं शकन्याहको,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | 12 |
एघारौं एल्यासीबको, बाह्रौं याकीमको,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | 13 |
तेह्रौं हुप्पाको, चौधौं येशेबाबको,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | 14 |
पन्ध्रौं बिल्गाको, सोह्रौं इम्मेरको,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | 15 |
सत्रौं हेजीरको, अठारौं हप्पिसेसको,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | 16 |
उन्नाईसौं पतहियाहको, बीसौं यहेजकेलको,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | 17 |
एक्काईसौं याकीनको, बाईसौं गमूएलको,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | 18 |
तेईसौं दलायाहको र चौबीसौं माज्याहको नाउँमा निस्क्यो ।
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | 19 |
परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरले तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई दिनुभएको निर्देशनअनुसार तिनले उनीहरूलाई दिएका प्रक्रियाको अनुसरण गरेर तिनीहरूले परमप्रभुको मन्दिरमा गर्ने आफ्नो सेवाको कामको क्रम यही थियो ।
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | 20 |
बाँकी लेवीका सन्तानहरू यी नै थिएः अम्रामका छोराहरूबाट: शूबाएल; शूबाएलका छोराहरूबाट येहदयाह ।
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה | 21 |
रहब्याहका छोराहरूबाटः अगुवा यिशियाह ।
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | 22 |
यिसहारबाटः शलोमोत, शलोमोतबाट: यहत ।
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | 23 |
हेब्रोनका छोराहरू: अगुवा यरियाह, माइला अमर्याह, साँहिंला यहासेल, कान्छा यकमाम ।
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר) | 24 |
उज्जीएलका छोरा मीका; मीकाका छोराहरूबाट: शामीर ।
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | 25 |
मीकाका भाइः यिश्याह । यिश्याहका छोराहरूबाट: जकरिया ।
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | 26 |
मरारीका छोराहरू: महली र मूशी । यजियाहका छोराबाटः बनो ।
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | 27 |
यजियाहबाट मरारीका छोराहरू: बनो, शोहम, जक्कूर र इब्री ।
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים | 28 |
महलीबाट: एलाजार, जसका छोराहरू थिएनन् ।
कीशबाट: कीशका छोराः यरहमेल ।
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | 30 |
मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत । आ-आफ्ना परिवारहरूअनुसार सूचिकृत गरिएका लेवीहरू यिनै थिए ।
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן | 31 |
आ-आफ्ना पिताका परिवारका अगुवाहरू र तिनीहरूका भाइहरूले राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक, अनि पूजाहारी र लेवीका मुखियाहरूको उपस्थितिमा चिट्ठा हाले । तिनीहरूले हारूनका सन्तानहरूले गरेझैं चिट्ठा हाले ।