< דברי הימים א 24 >
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 1 |
૧હારુનના પુત્રો; નાદાબ, અબીહૂ, એલાઝાર તથા ઈથામાર.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | 2 |
૨નાદાબ અને અબીહૂ પોતાના પિતાની અગાઉ મરણ પામ્યા હતા. તેઓને સંતાન ન હતા, તેથી એલાઝાર તથા ઈથામાર યાજકનું કામ કરતા હતા.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם | 3 |
૩સાદોક, એલાઝારના વંશજોમાંનો એક અને અહીમેલેખે, ઈથામારના વંશજોમાંનો એકની સાથે મળી, દાઉદે, યાજકો તરીકેના કામ માટે તેઓને વિવિધ જૂથોમાં ગોઠવ્યા.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | 4 |
૪એલાઝારના પુત્રોમાં, ઈથામારના પુત્રો કરતાં મુખ્ય પુરુષો સંખ્યામાં વધારે હતા, તેથી એલાઝારના પુત્રોના સોળ વર્ગ પાડવામાં આવ્યાં. ઈથામારના પુત્રોનાં કુટુંબોના આઠ મુખ્ય પુરુષો હતા, માટે તેઓના આઠ વર્ગ પાડવામાં આવ્યા.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | 5 |
૫તેમણે ચિઠ્ઠીઓ નાંખી બિનપક્ષપાતીપણે તેઓને નિયુક્ત કર્યા તેથી પવિત્રસ્થાનના કારભારીઓ તથા ઈશ્વરના કારભારીઓ, એલાઝાર અને ઈથામાર, બન્નેના વંશજોમાંથી હતા.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | 6 |
૬નથાનએલનો પુત્ર શમાયા ચીટનીસ, લેવીઓમાંનો એક હતો. તેણે રાજાની, સરદારોની, સાદોક યાજકની, અબ્યાથારના પુત્ર અહીમેલેખની તથા યાજકો અને લેવીઓના કુટુંબોના મુખ્ય પુરુષોની સમક્ષ તેઓની નોંધ કરી. એલાઝાર તથા ઈથામારના કુટુંબ, વારાફરતી એક પછી એક ગણવામાં આવતું હતું.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | 7 |
૭પહેલી ચિઠ્ઠી યહોયારીબની અને બીજી યદાયાની નીકળી.
לחרם השלישי לשערים הרבעי | 8 |
૮ત્રીજી હારીમની, ચોથી સેઓરીમની,
למלכיה החמישי למימן הששי | 9 |
૯પાંચમી માલ્કિયાની, છઠ્ઠી મીયામીનની,
להקוץ השבעי לאביה השמיני | 10 |
૧૦સાતમી હાક્કોસની, આઠમી અબિયાની,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי | 11 |
૧૧નવમી યેશૂઆની, દસમી શખાન્યાની,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | 12 |
૧૨અગિયારમી એલ્યાશિબની, બારમી યાકીમની,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | 13 |
૧૩તેરમી હુપ્પાની, ચૌદમી યશેબાબની,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | 14 |
૧૪પંદરમી બિલ્ગાની, સોળમી ઈમ્મેરની,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | 15 |
૧૫સત્તરમી હેઝીરની, અઢારમી હાપ્પીસ્સેસની,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | 16 |
૧૬ઓગણીસમી પથાહ્યાની, વીસમી હઝકિયેલની,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | 17 |
૧૭એકવીસમી યાખીનની, બાવીસમી ગામૂલની,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | 18 |
૧૮ત્રેવીસમી દલાયાની અને ચોવીસમી ચિઠ્ઠી માઝયાની નીકળી હતી.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | 19 |
૧૯ઇઝરાયલના ઈશ્વર, યહોવાહે તેઓના પિતા હારુનને આપેલી આજ્ઞા મુજબ તેની મારફતે અપાયેલા હુકમ મુજબ સેવા કરવાને યહોવાહના ભક્તિસ્થાનમાં આવવાનો તેઓનો અનુક્રમ એ મુજબનો હતો.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | 20 |
૨૦લેવીના બાકીના પુત્રો નીચે મુજબ છે: આમ્રામના પુત્રોમાંનો શુબાએલ; શુબાએલના પુત્રોમાંનો યહદયા.
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה | 21 |
૨૧રહાબ્યાના પુત્રોમાંનો યિશ્શિયા જે આગેવાન હતો.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | 22 |
૨૨ઈસહારીઓમાંનો શલોમોથ. શલોમોથના પુત્રોમાં યાહાથ.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | 23 |
૨૩હેબ્રોનના પુત્રોમાં સૌથી મોટો યરિયા, બીજો અમાર્યા, ત્રીજો યાહઝીએલ અને ચોથો યકામામ.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר) | 24 |
૨૪ઉઝિયેલનો પુત્ર મિખા. મિખાના પુત્રોમાંનો શામીર.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | 25 |
૨૫મિખાનો ભાઈ યિશ્શિયા. યિશ્શિયાનો પુત્ર ઝખાર્યા.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | 26 |
૨૬મરારીના પુત્રો: માહલી તથા મુશી. યાઝિયાનો પુત્ર બનો.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | 27 |
૨૭મરારીના પુત્રો: યાઝિયાનો બનો, શોહામ, ઝાક્કૂર અને ઈબ્રી.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים | 28 |
૨૮માહલીના પુત્રો એલાઝાર, તે નિ: સંતાન હતા.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | 30 |
૩૦મુશીના પુત્રો: માહલી, એદેર તથા યરિમોથ. તે બધા તેમના કુટુંબ પ્રમાણે લેવીઓ હતા.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן | 31 |
૩૧તેઓએ પણ હારુનના પુત્રોની માફક દાઉદ રાજા, સાદોક, અહીમેલેખ અને યાજકો તથા લેવીઓનાં કુટુંબનાં મુખ્ય પુરુષોની હાજરીમાં ચિઠ્ઠીઓ નાખી. કુટુંબના મુખ્ય માણસોએ પોતાના નાના ભાઈઓની કુટુંબોની માફક જ ચિઠ્ઠીઓ નાખી.