< דברי הימים א 24 >
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 1 |
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | 2 |
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם | 3 |
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | 4 |
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | 5 |
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | 6 |
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | 7 |
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
לחרם השלישי לשערים הרבעי | 8 |
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
למלכיה החמישי למימן הששי | 9 |
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
להקוץ השבעי לאביה השמיני | 10 |
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי | 11 |
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | 12 |
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | 13 |
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | 14 |
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | 15 |
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | 16 |
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | 17 |
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | 18 |
Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | 19 |
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | 20 |
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה | 21 |
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | 22 |
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | 23 |
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר) | 24 |
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | 25 |
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | 26 |
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | 27 |
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים | 28 |
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | 30 |
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן | 31 |
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.