< דברי הימים א 23 >

ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל 1
And David he was old and he was satisfied days and he made king Solomon son his over Israel.
ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים 2
And he gathered all [the] leaders of Israel and the priests and the Levites.
ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף 3
And they were counted the Levites from a son of thirty year[s] and up-wards and it was number their to skulls their to men thirty and eight thousand.
מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים 4
From these [are] to act as overseers over [the] work of [the] house of Yahweh twenty and four thousand and officials and judges six thousand.
וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל 5
And four thousand gatekeepers and four thousand [those] praising Yahweh with instruments which I made to praise.
ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי 6
And he divided them David divisions. [the] sons of Levi to Gershon Kohath and Merari.
לגרשני לעדן ושמעי 7
Of the Gershonite[s] Ladan and Shimei.
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל--שלשה 8
[the] sons of Ladan the chief Jehiel and Zetham and Joel three.
בני שמעי שלמות (שלמית) וחזיאל והרן--שלשה אלה ראשי האבות ללעדן 9
[the] sons of Shimei (Shelomith *Q(K)*) and Haziel and Haran three these [were] [the] heads of the fathers of Ladan.
ובני שמעי--יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה 10
And [the] sons of Shimei Jahath Zina and Jeush and Beriah these [were] [the] sons of Shimei four.
ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת 11
And he was Jahath the chief and Zizah the second and Jeush and Beriah not they had many sons and they became a house of a father a group one.
בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל--ארבעה 12
[the] sons of Kohath Amram Izhar Hebron and Uzziel four.
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם--להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם 13
[the] sons of Amram Aaron and Moses and he was separated Aaron to consecrate it a holy one of holy ones he and descendants his until perpetuity to make smoke before Yahweh to serve him and to bless in name his until perpetuity.
ומשה איש האלהים--בניו יקראו על שבט הלוי 14
And Moses [the] man of God descendants his they were named on [the] tribe of the Levite[s].
בני משה גרשום ואליעזר 15
[the] sons of Moses Gershom and Eliezer.
בני גרשום שבואל הראש 16
[the] sons of Gershom Shebuel the chief.
ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה 17
And they were [the] sons of Eliezer Rehabiah the chief and not it belonged to Eliezer sons other and [the] sons of Rehabiah they were numerous upwards.
בני יצהר שלמית הראש 18
[the] sons of Izhar Shelomith the chief.
בני חברון--יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי 19
[the] sons of Hebron Jeriah the chief Amariah the second Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
בני עזיאל--מיכה הראש וישיה השני 20
[the] sons of Uzziel Micah the chief and Isshiah the second.
בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש 21
[the] sons of Merari Mahli and Mushi [the] sons of Mahli Eleazar and Kish.
וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם 22
And he died Eleazar and not they belonged to him sons that except daughters and they took them [the] sons of Kish relatives their.
בני מושי מחלי ועדר וירמות--שלושה 23
[the] sons of Mushi Mahli and Eder and Jeremoth three.
אלה בני לוי לבית אבותיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה--מבן עשרים שנה ומעלה 24
These [were] [the] descendants of Levi to [the] house of ancestors their [the] chiefs of the fathers to [men] enrolled their by number of names to skulls their doer[s] of the work of [the] service of [the] house of Yahweh from a son of twenty year[s] and up-wards.
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם 25
For he had said David he has given rest Yahweh [the] God of Israel to people his and he has settled in Jerusalem until for ever.
וגם ללוים--אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו 26
And also to the Levites there not [is] to carry the tabernacle and all articles its for service its.
כי בדברי דויד האחרונים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה 27
For by [the] words of David last they [were] [the] number of [the] descendants of Levi from a son of twenty year[s] and upwards.
כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש--ומעשה עבדת בית האלהים 28
For function their [was] to [the] side of [the] descendants of Aaron for [the] service of [the] house of Yahweh over the courts and over the store-rooms and over [the] purification of every holy thing and [the] work of [the] service of [the] house of God.
וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה 29
And to [the] bread of the row and to fine flour for a grain offering and to [the] wafers of the unleavened bread and to the baked cake and to the mixed [dough] and to every measurement and measurement.
ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב 30
And to stand in the morning in the morning to give thanks and to praise Yahweh and thus to the evening.
ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים--במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה 31
And to every of ering up of burnt offerings to Yahweh for the sabbaths for the new moons and for the appointed feasts by number according to [the] ordinance on them continually before Yahweh.
ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם--לעבדת בית יהוה 32
And they kept [the] duty of [the] tent of meeting and [the] duty of the holy place and [the] duty of [the] descendants of Aaron relatives their for [the] service of [the] house of Yahweh.

< דברי הימים א 23 >