< דברי הימים א 23 >

ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל 1
And David was old and satisfied with days, and he causes his son Solomon to reign over Israel,
ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים 2
and gathers all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;
ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף 3
and the Levites are numbered from a son of thirty years and upward, and their number, for their counted heads, is of thirty-eight thousand mighty men.
מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים 4
Of these, twenty-four thousand [are] to preside over the work of the house of YHWH, and six thousand officers and judges,
וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל 5
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to YHWH, “with instruments that I made for praising,” [says David.]
ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי 6
And David distributes them into divisions of the sons of Levi—of Gershon, Kohath, and Merari.
לגרשני לעדן ושמעי 7
Of the Gershonite: Laadan and Shimei.
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל--שלשה 8
Sons of Laadan: the head [is] Jehiel, and Zetham, and Joel—three.
בני שמעי שלמות (שלמית) וחזיאל והרן--שלשה אלה ראשי האבות ללעדן 9
Sons of Shimei: Shelomith, and Haziel, and Haran—three; these [are] heads of the fathers of Laadan.
ובני שמעי--יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה 10
And sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah; these [are] the four sons of Shimei.
ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת 11
And Jahath is the head, and Zizah the second, and Jeush and Beriah have not multiplied sons, and they become the house of a father by one numbering.
בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל--ארבעה 12
Sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel—four.
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם--להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם 13
Sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron is separated for his sanctifying the Holy of Holies, he and his sons, for all time, to make incense before YHWH, to serve Him, and to bless in His Name for all time.
ומשה איש האלהים--בניו יקראו על שבט הלוי 14
As for Moses, the man of God, his sons are called after the tribe of Levi.
בני משה גרשום ואליעזר 15
Sons of Moses: Gershom and Eliezer.
בני גרשום שבואל הראש 16
Sons of Gershom: Shebuel the head.
ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה 17
And sons of Eliezer are Rehabiah the head, and Eliezer had no other sons, and the sons of Rehabiah have multiplied exceedingly.
בני יצהר שלמית הראש 18
Sons of Izhar: Shelomith the head.
בני חברון--יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי 19
Sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
בני עזיאל--מיכה הראש וישיה השני 20
Sons of Uzziel: Micah the head, and Ishshiah the second.
בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש 21
Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish.
וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם 22
And Eleazar dies, and he had no sons, but daughters, and their brothers, sons of Kish, take them.
בני מושי מחלי ועדר וירמות--שלושה 23
Sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth—three.
אלה בני לוי לבית אבותיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה--מבן עשרים שנה ומעלה 24
These [are] sons of Levi, by the house of their fathers, heads of the fathers, by their appointments, in the number of names, by their counted heads, doing the work for the service of the house of YHWH, from a son of twenty years and upward,
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם 25
for David said, “YHWH, God of Israel, has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem for all time”;
וגם ללוים--אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו 26
and also of the Levites, “None [are] to carry the Dwelling Place and all its vessels for its service”;
כי בדברי דויד האחרונים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה 27
for by the last words of David they [took] the number of the sons of Levi from a son of twenty years and upward,
כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש--ומעשה עבדת בית האלהים 28
for their station [is] at the side of the sons of Aaron, for the service of the house of YHWH, over the courts, and over the chambers, and over the cleansing of every holy thing, and the work of the service of the house of God,
וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה 29
and for the bread of the arrangement, and for fine flour for present, and for the thin unleavened cakes, and for [the work of] the pan, and for that which is stirred, and for all [liquid] measure and [solid] measure;
ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב 30
and to stand, morning by morning, to give thanks, and to give praise to YHWH, and so at evening;
ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים--במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה 31
and for all the burnt-offerings—burnt-offerings to YHWH for Sabbaths, for new moons, and for appointed times, by number, according to the ordinance on them continually, before YHWH.
ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם--לעבדת בית יהוה 32
And they have kept the charge of the Tent of Meeting, and the charge of the holy place, and the charge of their brothers, the sons of Aaron, for the service of the house of YHWH.

< דברי הימים א 23 >