< דברי הימים א 23 >
ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל | 1 |
And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים | 2 |
And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף | 3 |
And the Levites were numbered from thirty years old and upward; and their number, by their polls, man by man, was thirty-eight thousand.
מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים | 4 |
Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל | 5 |
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David, ] to praise [therewith].
ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי | 6 |
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Of the Gershonites: Laadan and Shimei.
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל--שלשה | 8 |
The sons of Laadan: the head was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
בני שמעי שלמות (שלמית) וחזיאל והרן--שלשה אלה ראשי האבות ללעדן | 9 |
The sons of Shimei: Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief fathers of Laadan.
ובני שמעי--יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה | 10 |
And the sons of Shimei: Jahath, Ziza, and Jeush, and Beriah. These were the four sons of Shimei.
ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת | 11 |
And Jahath was the head, and Ziza the second; and Jeush and Beriah had not many sons: as father's house, therefore, they were reckoned as one.
בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל--ארבעה | 12 |
The sons of Kohath: Amram, Jizhar, Hebron, and Uzziel, four.
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם--להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם | 13 |
The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was separated, that he should be hallowed as most holy, he and his sons for ever, to offer before Jehovah, to do service to him, and to bless in his name for ever.
ומשה איש האלהים--בניו יקראו על שבט הלוי | 14 |
— And as to Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
The sons of Gershom: Shebuel the head.
ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה | 17 |
And the sons of Eliezer: Rehabiah the head; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
— The sons of Jizhar: Shelomith the head.
בני חברון--יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי | 19 |
The sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
בני עזיאל--מיכה הראש וישיה השני | 20 |
The sons of Uzziel: Micah the head, and Jishijah the second.
בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש | 21 |
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם | 22 |
And Eleazar died, and had no sons, but daughters; and their brethren the sons of Kish took them.
בני מושי מחלי ועדר וירמות--שלושה | 23 |
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
אלה בני לוי לבית אבותיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה--מבן עשרים שנה ומעלה | 24 |
These were the sons of Levi according to their fathers' houses, the chief fathers, as they were reckoned, by number of names by their polls, who did the work of the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם | 25 |
For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever;
וגם ללוים--אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו | 26 |
and the Levites also have no more to carry the tabernacle, nor any of its vessels for its service.
כי בדברי דויד האחרונים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה | 27 |
For by the last words of David was this [done], — the numbering of the sons of Levi from twenty years old and upward.
כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש--ומעשה עבדת בית האלהים | 28 |
For their place was by the side of the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the purifying of all holy things, and [for] the work of the service of the house of God;
וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה | 29 |
and for the loaves to be set in rows, and for the fine flour for the oblation, and for the unleavened cakes, and for [what is baked in] the pan, and for that which is saturated [with oil], and for all measure of capacity and size;
ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב | 30 |
and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים--במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה | 31 |
and for all burnt-offerings offered up to Jehovah on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, by number, according to the ordinance concerning them, continually, before Jehovah;
ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם--לעבדת בית יהוה | 32 |
and they kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of Jehovah.