< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון | 1 |
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר | 2 |
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו | 3 |
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה | 4 |
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה | 6 |
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם | 7 |
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
Azaría fué hijo de Ethán.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי | 9 |
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה | 10 |
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז | 11 |
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי | 12 |
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי | 13 |
E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
נתנאל הרביעי רדי החמישי | 14 |
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
El sexto Osem, el séptimo David:
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה | 16 |
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי | 17 |
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון | 18 |
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור | 19 |
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל | 20 |
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב | 21 |
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד | 22 |
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד | 23 |
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע | 24 |
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה | 25 |
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם | 26 |
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר | 27 |
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור | 28 |
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד | 29 |
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים | 30 |
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי | 31 |
E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים | 32 |
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל | 33 |
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע | 34 |
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי | 35 |
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד | 36 |
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד | 37 |
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה | 38 |
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה | 39 |
Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום | 40 |
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע | 41 |
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון | 42 |
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע | 43 |
Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי | 44 |
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור | 45 |
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז | 46 |
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף | 47 |
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה | 48 |
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה | 49 |
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים | 50 |
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר | 51 |
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות | 52 |
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי | 53 |
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי | 54 |
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב | 55 |
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.