< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון | 1 |
Questi sono i figli di Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zàbulon,
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר | 2 |
Dan, Giuseppe, Beniamino, Nèftali, Gad e Aser.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו | 3 |
Figli di Giuda: Er, Onan, Sela; i tre gli nacquero dalla figlia di Sua la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era malvagio agli occhi del Signore, che perciò lo fece morire.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה | 4 |
Tamàr sua nuora gli partorì Perez e Zerach. Totale dei figli di Giuda: cinque.
Figli di Perez: Chezròn e Camùl.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה | 6 |
Figli di Zerach: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Darda; in tutto: cinque.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם | 7 |
Figli di Carmì: Acar, che provocò una disgrazia in Israele con la trasgressione dello sterminio.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי | 9 |
Figli che nacquero a Chezròn: Ieracmèl, Ram e Chelubài.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה | 10 |
Ram generò Amminadàb; Amminadàb generò Nacsòn, capo dei figli di Giuda.
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז | 11 |
Nacsòn generò Salmà; Salmà generò Booz.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי | 12 |
Booz generò Obed; Obed generò Iesse.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי | 13 |
Iesse generò Eliàb il primogenito, Abinadàb, secondo, Simèa, terzo,
נתנאל הרביעי רדי החמישי | 14 |
Netaneèl, quarto, Raddài, quinto,
Ozem, sesto, Davide, settimo.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה | 16 |
Loro sorelle furono: Zeruià e Abigàil. Figli di Zeruià furono Abisài, Ioab e Asaèl: tre.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי | 17 |
Abigàil partorì Amasà, il cui padre fu Ieter l'Ismaelita.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון | 18 |
Caleb, figlio di Chezròn, dalla moglie Azubà ebbe Ieriòt. Questi sono i figli di lei: Ieser, Sobàb e Ardon.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור | 19 |
Morta Azubà, Caleb prese in moglie Efrat, che gli partorì Cur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל | 20 |
Cur generò Uri; Uri generò Bezaleèl.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב | 21 |
Dopo Chezròn si unì alla figlia di Machir, padre di Gàlaad; egli la sposò a sessant'anni ed essa gli partorì Segùb.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד | 22 |
Segùb generò Iair, cui appartennero ventitrè città nella regione di Gàlaad.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד | 23 |
Ghesur e Aram presero loro i villaggi di Iair con Kenat e le dipendenze: sessanta città. Tutti questi furono figli di Machir, padre di Gàlaad.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע | 24 |
Dopo la morte di Chezròn, Caleb si unì a Efrata, moglie di suo padre Chezròn, la quale gli partorì Ascùr, padre di Tekòa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה | 25 |
I figli di Ieracmèl, primogenito di Chezròn, furono Ram il primogenito, Buna, Oren, Achia.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם | 26 |
Ieracmèl ebbe una seconda moglie che si chiamava Atara e fu madre di Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר | 27 |
I figli di Ram, primogenita di Ieracmèl, furono Maas, Iamin ed Eker.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור | 28 |
I figli di Onam furono Sammài e Iada. Figli di Sammài: Nadàb e Abisùr.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד | 29 |
La moglie di Abisùr si chiamava Abiàil e gli partorì Acbàn e Molìd.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים | 30 |
Figli di Nadàb furono Seled ed Efraim. Seled morì senza figli.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי | 31 |
Figli di Efraim: Isèi; figli di Isèi: Sesan; figli di Sesan: Aclài.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים | 32 |
Figli di Iada, fratello di Sammài: Ieter e Giònata. Ieter morì senza figli.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל | 33 |
Figli di Giònata: Pelet e Zaza. Questi furono i discendenti di Ieracmèl.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע | 34 |
Sesan non ebbe figli, ma solo figlie; egli aveva uno schiavo egiziano chiamato Iarcà.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי | 35 |
Sesan diede in moglie allo schiavo Iarcà una figlia, che gli partorì Attài.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד | 36 |
Attài generò Natàn; Natàn generò Zabad;
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד | 37 |
Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed;
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה | 38 |
Obed generò Ieu; Ieu generò Azaria;
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה | 39 |
Azaria generò Chelez; Chelez generò Eleasà;
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום | 40 |
Eleasà generò Sismài; Sismài generò Sallùm;
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע | 41 |
Sallùm generò Iekamià; Iekamià generò Elisamà.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון | 42 |
Figli di Caleb, fratello di Ieracmèl, furono Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif; il figlio di Maresà fu padre di Ebron.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע | 43 |
Figli di Ebron: Core, Tappùach, Rekem e Samài.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי | 44 |
Samài generò Ràcam, padre di Iorkoàm; Rekem generò Sammài.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור | 45 |
Figlio di Sammài: Maòn, che fu padre di Bet-Zur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז | 46 |
Efa, concubina di Caleb, partorì Caràn, Moza e Gazez; Caran generò Gazez.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף | 47 |
Figli di Iadài: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saàf.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה | 48 |
Maaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tircanà;
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה | 49 |
partorì anche Saàf, padre di Madmannà, e Seva, padre di Macbenà e padre di Gàbaa. Figlia di Caleb fu Acsa.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים | 50 |
Questi furono i figli di Caleb. Ben-Cur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Kiriat-Iearìm,
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר | 51 |
Salma, padre di Betlemme, Haref, padre di Bet-Gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות | 52 |
Sobal, padre di Kiriat-Iearìm, ebbe come figli Reaia, Cazi e Manacàt.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי | 53 |
Le famiglie di Kiriat-Iearìm sono quelle di Ieter, di Put, di Suma e di Masra. Da costoro derivarono quelli di Zorea e di Estaòl.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי | 54 |
Figli di Salma: Betlemme, i Netofatiti, Atarot-Bet-Ioab e metà dei Manactei e degli Zoreatei.
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב | 55 |
Le famiglie degli scribi che abitavano in Iabèz: i Tireatei, Simeatei e i Sucatei. Questi erano Keniti, discendenti da Cammat della famiglia di Recàb.