< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון | 1 |
Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר | 2 |
Dán, József, Benjámin, Naftáli, Gád és Ásér.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו | 3 |
Jehúda fiai: Ér, Ónán és Séla; hárman születtek neki Súának leányától, a kánaáni nőtől. De Ér, Jehúda elsőszülöttje, rossz volt az Örökkévaló szemeiben, és megölte őt.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה | 4 |
És menye, Támár szülte neki Pérecet és Zérachot. Mind a Jehúda fiai öten.
Pérec fiai: Checrón és Chámúl.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה | 6 |
És Zérach fiai: Zimri, Étán, Hémán, Kalkól és Dárá; valamennyiük öten;
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם | 7 |
és Karmí fiai: Ákhár, Izrael megzavarója, aki hűtlenkedett az örökszentségen.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי | 9 |
és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה | 10 |
Rám pedig nemzette Ammínádábot, és Ammínádáb nemzette Nachsónt, Jehúda fiainak fejedelmét;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז | 11 |
és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי | 12 |
és Bóaz nemzette Óbédet, és Óbéd nemzette Jisajt.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי | 13 |
Jisaj pedig nemzette: elsőszülöttjét Elíábot; és Abínádab a második, Simea a harmadik;
נתנאל הרביעי רדי החמישי | 14 |
Netanél a negyedik, Raddaj az ötödik;
Ócem a hatodik, Dávid a hetedik;
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה | 16 |
és nővéreik: Cerúja és Abigájil; Cerúja fiai pedig: Absaj, meg Jóáb és Aszáél, hárman;
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי | 17 |
és Abigájil szülte Amászát, és Amásza atyja az ismaelita Jéter.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון | 18 |
És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור | 19 |
Meghalt Azúba, és elvette magának Káléb Efrátot, az szülte neki Chúrt.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל | 20 |
És Chúr nemzette Urit; és Uri nemzette Becalélt.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב | 21 |
Azután bement Checrón Mákhirnak, Gileád atyjának leányához, s ő elvette őt, midőn hatvan éves volt; és szülte neki Szegúbot.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד | 22 |
És Szegúb nemzette Jáirt; annak volt huszonhárom városa Gileád országában.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד | 23 |
És elvette Gesúr meg Arám tőlük Jáir falvait: Kenátot és leányvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákhirnak, Gileád atyjának fiai.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע | 24 |
És miután Checrón meghalt Káléb-Efrátában, Checrón felesége pedig Abíja volt, szülte neki: Aschúrt, Tekóa atyját.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה | 25 |
És voltak Jerachmeélnek, Checrón elsőszülöttjének fiai: az elsőszülött Rám, meg Búna, Óren, Ócem, Achija.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם | 26 |
És volt Jerachmeélnek más felesége, neve Atára, Ónám anyja az.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר | 27 |
És voltak Rámnak, Jerachmeél elsőszülöttjének fiai; Máac, Jámín és Éker.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור | 28 |
Ónám fiai: Sammáj és Jádá; Sammáj fiai pedig Nádáb és Abísúr.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד | 29 |
És Abísúr feleségének neve: Abichájil; szülte neki Achbánt és Mólídot.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים | 30 |
És Nádáb fiai: Széled és Appájim; és meghalt Széled gyermekek nélkül.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי | 31 |
Appajim fiai: Jisei; és Jisei fiai: Sésán; és Sésán fiai: Achláj.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים | 32 |
És Jádának, Sammáj testvérének, fiai: Jéter és Jónátán; és meghalt Jéter gyermekek nélkül.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל | 33 |
És Jónátán fiai: Pélet és Zázá. Ezek voltak Jerachmeél fiai.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע | 34 |
És nem voltak Sésánnak fiai, hanem csak leányai; Sésánnak pedig volt egy egyiptomi szolgája, neve Jarchá.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי | 35 |
És Sésán feleségül adta leányát szolgájának Jarchának; az szülte neki Attájt:
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד | 36 |
és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד | 37 |
és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה | 38 |
és Óbéd nemzette Jéhút: és Jéhú nemzette Azarját;
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה | 39 |
és Azarja nemzette Chélecet; és Chélec nemzette Eleászát;
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום | 40 |
és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע | 41 |
és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון | 42 |
És Kálébnek, Jerachmeél testvérének fiai: Mésá az elsőszülöttje, az Zíf atyja; és Márésának, Chebrón atyjának fiai.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע | 43 |
Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי | 44 |
És Sémá nemzette Ráchamot, Jorkeám atyját: és Rékem nemzette Sammájt.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור | 45 |
És Sammáj fia: Máón; Máón pedig Bét-Cúr atyja.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז | 46 |
Éfa pedig, Káléb ágyasa, szülte Cháránt, Mócát és Gázézot; és Chárán nemzette Gázézot.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף | 47 |
És Jehdáj fiai: Régem, Jótám, Gésán, Pélet, Éfa és Sáaf.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה | 48 |
Káléb ágyasa Máakha, szülte Sébert és Tirchanát;
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה | 49 |
és szülte Sáafot, Madmanna atyját, Sevát, Makhbéna atyját és Gibeá atyját; Káléb leánya pedig: Akhsza.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים | 50 |
Ezek voltak Káléb fiai: Chúrnak, Efráta elsőszülöttjének fiai, Sóbál, Kirjat Jeárim atyja;
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר | 51 |
Szalma, Bét-Léchem atyja, Cháréf, Bet-Gádér atyja.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות | 52 |
És voltak fiai Sóbálnak, Kirját-Jeárim atyjának: Háróeh, a Menuchót fele.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי | 53 |
És Kirját Jeárim családjai: a Jitri, a Púti, a Súmáti és amisrái; ezektől származtak a Coreabeli és az Estáólbeli.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי | 54 |
Szalma fiai: Bét-Léchem, a Netófabeli, Atrót-Bét-Jóáb és a Mánáchatbeli fele, a Corei:
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב | 55 |
és az írástudók családjai, Jábéc lakói, Tireátiak, Simeátiak, Szúkhátíak, azok a Kínimok, akik erednek Chammáttól, Rékháb házának atyjától.