< דברי הימים א 2 >

אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון 1
इस्राएल के पुत्रों के नाम ये है: रियूबेन, शिमओन, लेवी, यहूदाह, इस्साखार, ज़ेबुलून,
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר 2
दान, योसेफ़, बिन्यामिन, नफताली, गाद और आशेर.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו 3
यहूदाह के पुत्र: एर, ओनान और शेलाह. ये तीनों कनानी शुआ की पुत्री से पैदा हुए थे. (एर, यहूदाह का पहलौठा याहवेह की दृष्टि में दुष्ट था; इसलिये याहवेह ने उसके प्राण ले लिए.)
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה 4
यहूदाह की पुत्र-वधू तामार से उन्हें पेरेज़ और ज़ेराह पैदा हुए. यहूदाह गोत्र पांच पुत्र थे.
בני פרץ חצרון וחמול 5
पेरेज़ के पुत्र: हेज़रोन और हामुल.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה 6
ज़ेराह के पुत्र: ज़िमरी, एथन, हेमान, कालकोल और दारा, कुल पांच पुत्र.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם 7
कारमी के पुत्र: आखान, अर्थात् इस्राएल की विपदा, जिसने भेंट किए हुए सामान को लेकर आज्ञा तोड़ी थी;
ובני איתן עזריה 8
एथन का पुत्र: अज़रियाह.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי 9
हेज़रोन के पुत्र, जो उसे पैदा हुए: येराहमील, राम और क़ेलब.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה 10
राम पिता था अम्मीनादाब का और अम्मीनादाब नाहशोन का, जो यहूदाह के पुत्रों का नायक हुआ;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז 11
नाहशोन पिता था सालमा का, सालमा बोअज़ का,
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי 12
बोअज़ ओबेद का, ओबेद, यिशै का.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי 13
येस्सी का पहलौठा था एलियाब, दूसरा अबीनादाब, तीसरा शिमिया,
נתנאל הרביעי רדי החמישי 14
चौथा नेथानेल, पांचवा रद्दाई,
אצם הששי דויד השבעי 15
छठवां ओज़ेम और सातवां दावीद.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה 16
उनकी बहनें थी, ज़ेरुइयाह और अबीगइल. ज़ेरुइयाह के तीन पुत्र थे अबीशाई, योआब और आसाहेल.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי 17
अबीगइल ने अमासा को जन्म दिया. जिसका पिता था इशमाएली मूल का येथेर.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון 18
हेज़रोन के पुत्र कालेब को उसकी पत्नी अत्सूबा और येरिओथ से ये पुत्र पैदा हुए: येशर, शोबाब और अर्दोन.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור 19
जब अत्सूबा की मृत्यु हुई, कालेब ने एफ़राथा से विवाह कर लिया, जिसने हूर को जन्म दिया.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל 20
हूर उरी का पिता हुआ और उरी बसलेल का.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב 21
इसके बाद में हेज़रोन ने माखीर की पुत्री से संबंध बनाया, माखीर गिलआद का पिता था. उसने साठ वर्ष की उम्र में उससे विवाह किया और उससे सेगूब का जन्म हुआ.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד 22
सेगूब याईर का पिता हुआ, जो गिलआद में तेईस नगरों का स्वामी था.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד 23
(किंतु गेशूर और अराम ने हव्वोथ-याईर, केनाथ और इन क्षेत्रों के साठ गांव इनसे छीन लिए.) ये सभी गिलआद के पिता माखीर के वंश के थे.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע 24
कालेब-एफ़राथा में हेज़रोन की मृत्यु के बाद हेस्रोन की पत्नी अबीयाह ने अशहूर को जन्म दिया, जो तकोआ का पिता था.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה 25
हेज़रोन के पहलौठे येराहमील के पुत्र थे: पहलौठा राम, इसके बाद बूना, औरेन, ओज़ेम और अहीयाह.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם 26
येराहमील की एक अन्य पत्नी भी थी, जिसका नाम था अटाराह; जो ओनम की माता थी.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר 27
येराहमील के पहलौठे राम के पुत्र: माअज़, यामिन और एकर.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור 28
ओनम के पुत्र: शम्माई और यादा. शम्माई के पुत्र: नादाब और अबीशूर.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד 29
अबीशूर की पत्नी का नाम था अबीहाइल, जिससे आहबान और मोलिद का जन्म हुआ.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים 30
नादाब के पुत्र: सेलेद और अप्पाईम. सेलेद निःसंतान ही मर गया.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי 31
अप्पाईम का पुत्र: इशी था, इशी का शेशान, शेशान का अहलाई.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים 32
शम्माई के भाई यादा के पुत्र: येथेर और योनातन थे. येथेर निःसंतान ही चल बसा.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל 33
योनातन के पुत्र थे: पेलेथ और ज़ाज़ा. ये थे येराहमील के वंशज.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע 34
शेशान के कोई पुत्र न हुआ, उसके सिर्फ पुत्रियां ही पैदा हुईं. शेशान का यारहा नामक एक मिस्री दास था.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי 35
शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह अपने इसी दास से कर दिया. जिससे अत्तई का जन्म हुआ.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד 36
अत्तई नाथान का पिता था, नाथान ज़ाबाद का,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד 37
ज़ाबाद एफलाल का, एफलाल ओबेद का पिता था.
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה 38
ओबेद येहू का, और येहू अज़रियाह का.
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה 39
अज़रियाह हेलेस का, और हेलेस एलासाह का.
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום 40
एलासाह सिसमाई का, और सिसमाई शल्लूम का.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע 41
शल्लूम येकामियाह का, और येकामियाह एलीशामा का.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון 42
येराहमील के भाई कालेब के पुत्र: उसका पहलौठा मेषा, जो ज़ीफ़ का पिता था, और दूसरा मारेशाह हेब्रोन का.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע 43
हेब्रोन के पुत्र: कोराह, तप्पूआह, रेकेम और शेमा.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי 44
रेहाम का पिता था शेमा, जो योरकिअम का पिता था, और रेकेम शम्माई का पिता था.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור 45
शम्माई का पुत्र था माओन; माओन बेथ-त्सूर का पिता था.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז 46
कालेब की उप-पत्नी एफाह ने, हारान, मोत्सा और गज्ज़ा को जन्म दिया, और हारान गज्ज़ा का पिता हुआ.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף 47
याहदाई के पुत्र: रेगेम, योथाम, गेशन, पेलेत, एफाह और शाफ़.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה 48
कालेब की उप-पत्नी माकाह ने, शेबर और तिरहाना को जन्म दिया.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה 49
उसने शाफ़ को भी जन्म दिया, जो मदमन्‍नाह का पिता था और शेवा को भी, जो मकबेनाह और गिबिया का पिता था. कालेब की पुत्री का नाम अक्सा था.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים 50
ये सभी कालेब के वंश के थे. एफ़राथाह के पहलौठे हूर के पुत्र: किरयथ-यआरीम का पिता शोबल,
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר 51
बेथलेहेम का पिता सालमा और बेथ-गादर का पिता हारेफ़
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות 52
किरयथ-यआरीम के पिता शोबल के अन्य पुत्र भी थे हारोएह: मेनुहोथ नगरवासियों का आधा भाग,
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי 53
और किरयथ-यआरीम नगर के परिवार: इथरी, पुथी, शुमार्था और मिशराई. इन्हीं से सोराही और एशताओली वंश के लोग पैदा हुए.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי 54
सालमा के पुत्र: बेथलेहेम, नेतोफ़ाथी, अतारोथ-बेथ-योआब और आधे सोरि मानाहाथी,
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב 55
याबेज़ नगरवासी शास्त्रियों के वंशज: तीराही, शिमियाथी और सुकाथी. ये केनी जाति के वे लोग हैं, जो हम्माथ से आए थे, जो रेखाब वंश का मूल था.

< דברי הימים א 2 >