< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון | 1 |
These [were] [the] sons of Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר | 2 |
Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו | 3 |
[the] sons of Judah Er and Onan and Shelah three [sons] it was born to him from Bath-shua the Canaanite [woman] and he was Er - [the] firstborn of Judah evil in [the] eyes of Yahweh and he put to death him.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה | 4 |
And Tamar daughter-in-law his she bore to him Perez and Zerah all [the] sons of Judah [were] five.
[the] sons of Perez Hezron and Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה | 6 |
And [the] sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Kalkol and Dara all of them [were] five.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם | 7 |
And [the] sons of Carmi Achar [who] troubled Israel who he acted unfaithfully in the devoted thing[s].
And [the] sons of Ethan Azariah.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי | 9 |
And [the] sons of Hezron whom it was born to him Jerahmeel and Ram and Celubai.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה | 10 |
And Ram he fathered Amminadab and Amminadab he fathered Nahshon [the] leader of [the] descendants of Judah.
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז | 11 |
And Nahshon he fathered Salma and Salma he fathered Boaz.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי | 12 |
And Boaz he fathered Obed and Obed he fathered Jesse.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי | 13 |
And Jesse he fathered firstborn his Eliab and Abinadab the second and Shimea the third.
נתנאל הרביעי רדי החמישי | 14 |
Nethanel the fourth Raddai the fifth.
Ozem the sixth David the seventh.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה | 16 |
(And sisters their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and [the] sons of Zeruiah Abshai and Joab and Asah-el three.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי | 17 |
And Abigail she bore Amasa and [the] father of Amasa Jether the Ishmaelite.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון | 18 |
And Caleb [the] son of Hezron he fathered with Azubah a wife and with Jerioth and these [were] sons her Jesher and Shobab and Ardon.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור | 19 |
And she died Azubah and he took for himself Caleb Ephrath and she bore to him Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל | 20 |
And Hur he fathered Uri and Uri he fathered Bezalel.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב | 21 |
And after he went Hezron into [the] daughter of Makir [the] father of Gilead and he he had taken her and he [was] a son of sixty year[s] and she bore to him Segub.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד | 22 |
And Segub he fathered Jair and it belonged to him twenty and three cities in [the] land of Gilead.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד | 23 |
And he took Geshur and Aram Havvoth Jair from with them Kenath and daughters its sixty citi[es] all these [were] [the] sons of Makir [the] father of Gilead.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע | 24 |
And after [the] death of Hezron in Caleb Ephrathah and [the] wife of Hezron Abijah and she bore to him Ashhur [the] father of Tekoa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה | 25 |
And they were [the] sons of Jerahmeel [the] firstborn of Hezron the firstborn - Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם | 26 |
And she belonged a wife another to Jerahmeel and name her [was] Atarah she [was] [the] mother of Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר | 27 |
And they were [the] sons of Ram [the] firstborn of Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור | 28 |
And they were [the] sons of Onam Shammai and Jada and [the] sons of Shammai Nadab and Abishur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד | 29 |
And [the] name of [the] wife of Abishur [was] Abihail and she bore to him Ahban and Molid.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים | 30 |
And [the] sons of Nadab Seled and Appaim and he died Seled not sons.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי | 31 |
And [the] sons of Appaim Ishi and [the] sons of Ishi Sheshan and [the] sons of Sheshan Ahlai.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים | 32 |
And [the] sons of Jada [the] brother of Shammai Jether and Jonathan and he died Jether not sons.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל | 33 |
And [the] sons of Jonathan Peleth and Zaza these they were [the] sons of Jerahmeel.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע | 34 |
And not it belonged to Sheshan sons that except daughters and [belonged] to Sheshan a slave Egyptian and name his [was] Jarha.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי | 35 |
And he gave Sheshan daughter his to Jarha slave his to a wife and she bore to him Attai.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד | 36 |
And Attai he fathered Nathan and Nathan he fathered Zabad.
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד | 37 |
And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה | 38 |
And Obed he fathered Jehu and Jehu he fathered Azariah.
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה | 39 |
And Azariah he fathered Helez and Helez he fathered Eleasah.
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום | 40 |
And Eleasah he fathered Sismai and Sismai he fathered Shallum.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע | 41 |
And Shallum he fathered Jekamiah and Jekamiah he fathered Elishama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון | 42 |
And [the] sons of Caleb [the] brother of Jerahmeel Mesha firstborn his he [was] [the] father of Ziph and [the] sons of Mareshah [the] father of Hebron.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע | 43 |
And [the] sons of Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי | 44 |
And Shema he fathered Raham [the] father of Jorkeam and Rekem he fathered Shammai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור | 45 |
And [the] son of Shammai [was] Maon and Maon [was] [the] father of Beth Zur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז | 46 |
And Ephah [the] concubine of Caleb she bore Haran and Moza and Gazez and Haran he fathered Gazez.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף | 47 |
And [the] sons of Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה | 48 |
[the] concubine of Caleb Maacah he bore Sheber and Tirhanah.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה | 49 |
And she bore Shaaph [the] father of Madmannah Sheva [the] father of Machbenah and [the] father of Gibea and [was] [the] daughter of Caleb Achsah.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים | 50 |
These they were [the] descendants of Caleb [the] son of Hur [the] firstborn of Ephrath Shobal [the] father of Kiriath Jearim.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר | 51 |
Salma [the] father of Beth-lehem Hareph [the] father of Beth-Gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות | 52 |
And they belonged sons to Shobal [the] father of Kiriath Jearim Haroeh half of Menuchite[s].
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי | 53 |
And [the] clans of Kiriath Jearim the Ithrite[s] and the Puthite[s] and the Shumathite[s] and the Mishraite[s] from these they came forth the Zorathite[s] and the Eshtaolite[s].
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי | 54 |
[the] sons of Salma Beth-lehem and [the] Netophathite[s] Atroth Beth-Joab and [the] half of the Manahathite[s] the Zorite[s].
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב | 55 |
And [the] clans of [the] Sophrites ([who were] dwelling *Q(K)*) of Jabez Tirathites Shimeathites Sucathites they [were] the Kenites who came from Hammath [the] father of [the] house of Rechab.