< דברי הימים א 2 >

אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון 1
These [were] [the] sons of Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר 2
Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו 3
[the] sons of Judah Er and Onan and Shelah three [sons] it was born to him from Bath-shua the Canaanite [woman] and he was Er - [the] firstborn of Judah evil in [the] eyes of Yahweh and he put to death him.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה 4
And Tamar daughter-in-law his she bore to him Perez and Zerah all [the] sons of Judah [were] five.
בני פרץ חצרון וחמול 5
[the] sons of Perez Hezron and Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה 6
And [the] sons of Zerah Zimri and Ethan and Heman and Kalkol and Dara all of them [were] five.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם 7
And [the] sons of Carmi Achar [who] troubled Israel who he acted unfaithfully in the devoted thing[s].
ובני איתן עזריה 8
And [the] sons of Ethan Azariah.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי 9
And [the] sons of Hezron whom it was born to him Jerahmeel and Ram and Celubai.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה 10
And Ram he fathered Amminadab and Amminadab he fathered Nahshon [the] leader of [the] descendants of Judah.
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז 11
And Nahshon he fathered Salma and Salma he fathered Boaz.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי 12
And Boaz he fathered Obed and Obed he fathered Jesse.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי 13
And Jesse he fathered firstborn his Eliab and Abinadab the second and Shimea the third.
נתנאל הרביעי רדי החמישי 14
Nethanel the fourth Raddai the fifth.
אצם הששי דויד השבעי 15
Ozem the sixth David the seventh.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה 16
(And sisters their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and [the] sons of Zeruiah Abshai and Joab and Asah-el three.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי 17
And Abigail she bore Amasa and [the] father of Amasa Jether the Ishmaelite.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון 18
And Caleb [the] son of Hezron he fathered with Azubah a wife and with Jerioth and these [were] sons her Jesher and Shobab and Ardon.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור 19
And she died Azubah and he took for himself Caleb Ephrath and she bore to him Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל 20
And Hur he fathered Uri and Uri he fathered Bezalel.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב 21
And after he went Hezron into [the] daughter of Makir [the] father of Gilead and he he had taken her and he [was] a son of sixty year[s] and she bore to him Segub.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד 22
And Segub he fathered Jair and it belonged to him twenty and three cities in [the] land of Gilead.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד 23
And he took Geshur and Aram Havvoth Jair from with them Kenath and daughters its sixty citi[es] all these [were] [the] sons of Makir [the] father of Gilead.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע 24
And after [the] death of Hezron in Caleb Ephrathah and [the] wife of Hezron Abijah and she bore to him Ashhur [the] father of Tekoa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה 25
And they were [the] sons of Jerahmeel [the] firstborn of Hezron the firstborn - Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם 26
And she belonged a wife another to Jerahmeel and name her [was] Atarah she [was] [the] mother of Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר 27
And they were [the] sons of Ram [the] firstborn of Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור 28
And they were [the] sons of Onam Shammai and Jada and [the] sons of Shammai Nadab and Abishur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד 29
And [the] name of [the] wife of Abishur [was] Abihail and she bore to him Ahban and Molid.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים 30
And [the] sons of Nadab Seled and Appaim and he died Seled not sons.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי 31
And [the] sons of Appaim Ishi and [the] sons of Ishi Sheshan and [the] sons of Sheshan Ahlai.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים 32
And [the] sons of Jada [the] brother of Shammai Jether and Jonathan and he died Jether not sons.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל 33
And [the] sons of Jonathan Peleth and Zaza these they were [the] sons of Jerahmeel.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע 34
And not it belonged to Sheshan sons that except daughters and [belonged] to Sheshan a slave Egyptian and name his [was] Jarha.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי 35
And he gave Sheshan daughter his to Jarha slave his to a wife and she bore to him Attai.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד 36
And Attai he fathered Nathan and Nathan he fathered Zabad.
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד 37
And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה 38
And Obed he fathered Jehu and Jehu he fathered Azariah.
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה 39
And Azariah he fathered Helez and Helez he fathered Eleasah.
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום 40
And Eleasah he fathered Sismai and Sismai he fathered Shallum.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע 41
And Shallum he fathered Jekamiah and Jekamiah he fathered Elishama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון 42
And [the] sons of Caleb [the] brother of Jerahmeel Mesha firstborn his he [was] [the] father of Ziph and [the] sons of Mareshah [the] father of Hebron.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע 43
And [the] sons of Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי 44
And Shema he fathered Raham [the] father of Jorkeam and Rekem he fathered Shammai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור 45
And [the] son of Shammai [was] Maon and Maon [was] [the] father of Beth Zur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז 46
And Ephah [the] concubine of Caleb she bore Haran and Moza and Gazez and Haran he fathered Gazez.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף 47
And [the] sons of Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה 48
[the] concubine of Caleb Maacah he bore Sheber and Tirhanah.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה 49
And she bore Shaaph [the] father of Madmannah Sheva [the] father of Machbenah and [the] father of Gibea and [was] [the] daughter of Caleb Achsah.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים 50
These they were [the] descendants of Caleb [the] son of Hur [the] firstborn of Ephrath Shobal [the] father of Kiriath Jearim.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר 51
Salma [the] father of Beth-lehem Hareph [the] father of Beth-Gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות 52
And they belonged sons to Shobal [the] father of Kiriath Jearim Haroeh half of Menuchite[s].
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי 53
And [the] clans of Kiriath Jearim the Ithrite[s] and the Puthite[s] and the Shumathite[s] and the Mishraite[s] from these they came forth the Zorathite[s] and the Eshtaolite[s].
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי 54
[the] sons of Salma Beth-lehem and [the] Netophathite[s] Atroth Beth-Joab and [the] half of the Manahathite[s] the Zorite[s].
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב 55
And [the] clans of [the] Sophrites ([who were] dwelling *Q(K)*) of Jabez Tirathites Shimeathites Sucathites they [were] the Kenites who came from Hammath [the] father of [the] house of Rechab.

< דברי הימים א 2 >