< דברי הימים א 2 >
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון | 1 |
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר | 2 |
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו | 3 |
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD, who put him to death.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה | 4 |
Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה | 6 |
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara —five in all.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם | 7 |
The son of Carmi: Achar, who brought trouble upon Israel by violating the ban on devoted things.
The son of Ethan: Azariah.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי | 9 |
The sons who were born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה | 10 |
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of the descendants of Judah.
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז | 11 |
Nahshon was the father of Salmon, and Salmon was the father of Boaz.
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי | 12 |
Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי | 13 |
Jesse was the father of Eliab his firstborn; Abinadab was born second, Shimea third,
נתנאל הרביעי רדי החמישי | 14 |
Nethanel fourth, Raddai fifth,
Ozem sixth, and David seventh.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה | 16 |
Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי | 17 |
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון | 18 |
Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah and by Jerioth. These were the sons of Azubah: Jesher, Shobab, and Ardon.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור | 19 |
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore to him Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל | 20 |
Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bezalel.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב | 21 |
Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד | 22 |
Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד | 23 |
But Geshur and Aram captured Havvoth-jair, along with Kenath and its sixty surrounding villages. All these were descendants of Machir the father of Gilead.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע | 24 |
After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore to him Ashhur the father of Tekoa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה | 25 |
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם | 26 |
Jerahmeel had another wife named Atarah, who was the mother of Onam.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר | 27 |
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור | 28 |
The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד | 29 |
Abishur’s wife was named Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים | 30 |
The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי | 31 |
The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים | 32 |
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without children.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל | 33 |
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע | 34 |
Sheshan had no sons, but only daughters; but he did have an Egyptian servant named Jarha.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי | 35 |
Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore to him Attai.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד | 36 |
Attai was the father of Nathan, Nathan was the father of Zabad,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד | 37 |
Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה | 38 |
Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah,
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה | 39 |
Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Elasah,
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום | 40 |
Elasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum,
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע | 41 |
Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון | 42 |
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and Mareshah his second son, who was the father of Hebron.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע | 43 |
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי | 44 |
Shema was the father of Raham the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור | 45 |
The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth-zur.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז | 46 |
Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף | 47 |
The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה | 48 |
Caleb’s concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה | 49 |
She was also the mother of Shaaph father of Madmannah, and of Sheva father of Machbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Acsah.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים | 50 |
These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר | 51 |
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות | 52 |
These were the descendants of Shobal the father of Kiriath-jearim: Haroeh, half the Manahathites,
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי | 53 |
and the clans of Kiriath-jearim—the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי | 54 |
The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, half the Manahathites, the Zorites,
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב | 55 |
and the clans of the scribes who lived at Jabez—the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.