< דברי הימים א 14 >
וישלח חירם (חורם) מלך צר מלאכים אל דויד ועצי ארזים וחרשי קיר וחרשי עצים--לבנות לו בית | 1 |
And Churam the king of Tyre sent messengers to David, and trees of cedars, and masons and carpenters, to build him a house.
וידע דויד כי הכינו יהוה למלך על ישראל כי נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל | 2 |
And David felt conscious that the Lord had established him as king over Israel; for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.
ויקח דויד עוד נשים בירושלם ויולד דויד עוד בנים ובנות | 3 |
And David took yet more wives at Jerusalem; and David begat more sons and daughters.
ואלה שמות הילודים אשר היו לו בירושלם שמוע ושובב נתן ושלמה | 4 |
And these are the names of the children that he had in Jerusalem: Shammua', and Shobab, Nathan, and Solomon,
And Yibchar, and Elishua', and Elpalet,
And Nogah, and Nepheg, and Yaphia',
ואלישמע ובעלידע ואליפלט | 7 |
And Elishama', and Be'elyada', and Eliphalet.
וישמעו פלשתים כי נמשח דויד למלך על כל ישראל ויעלו כל פלשתים לבקש את דויד וישמע דויד ויצא לפניהם | 8 |
But when the Philistines heard that David had been anointed as king over all Israel, all the Philistines came up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
ופלשתים באו ויפשטו בעמק רפאים | 9 |
And the Philistines came and spread themselves out in the valley of Rephaim.
וישאל דויד באלהים לאמר--האעלה על פלשתיים (פלשתים) ונתתם בידי ויאמר לו יהוה עלה ונתתים בידך | 10 |
And David asked counsel of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said unto him, Go up; and I will deliver them into thy hand.
ויעלו בבעל פרצים ויכם שם דויד ויאמר דויד פרץ האלהים את אויבי בידי כפרץ מים על כן קראו שם המקום ההוא--בעל פרצים | 11 |
And they came up to Ba'al-perazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken down my enemies through my hand as a breach [is made] by water: therefore they called the name of that place Ba'al-perazim.
ויעזבו שם את אלהיהם ויאמר דויד וישרפו באש | 12 |
And they left behind there their gods, and David gave the order, and they were burnt with fire.
ויסיפו עוד פלשתים ויפשטו בעמק | 13 |
And the Philistines [came] once again, and spread themselves out in the valley.
וישאל עוד דויד באלהים ויאמר לו האלהים לא תעלה אחריהם הסב מעליהם ובאת להם ממול הבכאים | 14 |
And David asked again counsel of God; and God said unto him, Thou shalt not go up after them: turn about from them, and come upon them opposite the mulberry-trees,
ויהי כשמעך את קול הצעדה בראשי הבכאים--אז תצא במלחמה כי יצא האלהים לפניך להכות את מחנה פלשתים | 15 |
And it shall be, when thou hearest the sound of walking on the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will be gone forth before thee to smite the camp of the Philistines.
ויעש דויד כאשר צוהו האלהים ויכו את מחנה פלשתים מגבעון ועד גזרה | 16 |
And David did as God had commanded him; and they smote the camp of the Philistines from Gib'on as far as Gezer.
ויצא שם דויד בכל הארצות ויהוה נתן את פחדו על כל הגוים | 17 |
And the fame of David went out into all the lands; and the Lord laid the dread of him upon all the nations.