< דברי הימים א 11 >
ויקבצו כל ישראל אל דויד חברונה לאמר הנה עצמך ובשרך אנחנו | 1 |
Israel pum te Hebron kah David taengla tingtun uh tih, “Kaimih he na rhuh neh na saa ni he.
גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך--אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל | 2 |
Hlaem hlavai kah na manghai Saul a om vaengah pataeng Israel te na vuenva puei tih na kunael puei. Te dongah ni na Pathen BOEIPA loh namah taengah, “Nang tah ka pilnam Israel na luem puei vetih nang he ka pilnam Israel soah rhaengsang la na om ni, ' a ti,” a ti na uh.
ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם דויד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דויד למלך על ישראל כדבר יהוה ביד שמואל | 3 |
Israel kah a ham boeih khaw Hebron kah manghai taengla pawk uh tih David loh amih neh Hebron kah BOEIPA mikhmuh ah paipi a saii. Te phoeiah Samuel kut dongkah BOEIPA ol vanbangla David te Israel sokah manghai la a koelh uh.
וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ | 4 |
Te vaengah David neh Israel boeih tah Jebus Jerusalem la cet uh. Te khohmuen kah khosa rhoek tah Jebusi rhoek ni.
ויאמרו ישבי יבוס לדויד לא תבוא הנה וילכד דויד את מצדת ציון היא עיר דויד | 5 |
Te vaengah Jebus kah khosa rhoek loh David te, “Hela ha kun boeh,” a ti nah. Tedae David loh David khopuei kah Zion rhalvong te a rhawt pah.
ויאמר דויד--כל מכה יבוסי בראשונה יהיה לראש ולשר ויעל בראשונה יואב בן צרויה ויהי לראש | 6 |
Te phoeiah David loh, “Lamhma la Jebusi aka ngawn boeih tah boeilu la, mangpa la om saeh,” a ti nah. Te dongah Zeruiah capa Joab te lamhma la cet tih boeilu la pahoi om van.
וישב דויד במצד על כן קראו לו עיר דויד | 7 |
David loh te kah rhalmahim ah kho a sak dongah ni David khopuei la a khue uh.
ויבן העיר מסביב מן המלוא ועד הסביב ויואב יחיה את שאר העיר | 8 |
Khopuei te a kaepvai kah vaikhap lamloh khotaeng khovai hil a thoh tih a caknoi khopuei te Joab loh a hing sak.
וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו | 9 |
David te pongpa, pongpa tih a pantai vanbangla caempuei BOEIPA khaw anih taengah om.
ואלה ראשי הגברים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו--כדבר יהוה על ישראל | 10 |
He tah a ram khuiah anih aka duel David kah boeilu hlangrhalh rhoek neh Israel sokah BOEIPA ol bangla anih aka manghai sak Israel cungkuem rhoek coeng ni.
ואלה מספר הגברים אשר לדויד ישבעם בן חכמוני ראש השלושים (השלישים)--הוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל בפעם אחת | 11 |
David kah hlangrhalh hlangmi he tah sawmthum kah boeilu, rhalboei Hakhomi capa Jashobeam. Anih loh a caai te a haeng tih ya thum te voei khat la a rhokpam sak.
ואחריו אלעזר בן דודו האחוחי הוא בשלושה הגברים | 12 |
Anih hmatoeng ah Akhohi Dodo capa Eleazar. Anih khaw hlangrhalh pathum khuikah ni.
הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים | 13 |
Anih te Pasdammin ah khaw David taengah ni a. om. Te vaengah Philisti rhoek tah caemtloek la pahoi tingtun uh. Lohma kah khamyai te cangtun khawk om pueng dae pilnam tah Philisti mikhmuh lamloh rhaelrham uh.
ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה | 14 |
Lohma li ah pai uh tih khohmuen te a huul uh. Te dongah Philisti te a ngawn uh vaengah khaw BOEIPA loh loeihnah a len neh a khang.
וירדו שלושה מן השלושים ראש על הצר אל דויד--אל מערת עדלם ומחנה פלשתים חנה בעמק רפאים | 15 |
Boeilu sawmthum lamkah pathum te Adullam lungko lungpang kah David taengla a suntlak uh vaengah Philisti caem tah Rephaim kol ah rhaeh uh.
ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם | 16 |
David te rhalvong ah a om kuelhuelh vaengah Philisti khohung te Bethlehem ah om van.
ויתאו דויד ויאמר מי ישקני מים מבור בית לחם אשר בשער | 17 |
David loh Bethlehem vongka kah tuito lamkah tui te a ngaidam, a ngaidam vaengah tah, “Kai he u long nim n'tul lah ve?” a ti.
ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה | 18 |
Pathum long te Philisti rhaehhmuen te a va uh tih vongka taengkah Bethlehem tuito lamkah tui te a than uh. Te phoeiah a khuen uh tih David taengla pawk uh. Tedae David loh te te a ok ham huem pawt tih BOEIPA ham a suep.
ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים | 19 |
Te phoeiah, “He saii ham he kamah lamkah khaw, ka Pathen taeng lamkah khaw savisava saeh. A hinglu te a kun puei uh coeng dongah hinglu dongkah hlang thii he a ka ok eh?” a ti. Te dongah hlangrhalh pathum loh a saii pah te ok hamla huem pawh.
ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא (ולו) שם בשלושה | 20 |
Te vaengah Joab mana Abishai tah te rhoek pathum kah a lu la om. Anih loh a caai a haeng tih ya thum te a rhokpam sak. Te dongah pawt nim anih te pathum lakli ah ming a om.
מן השלושה בשנים נכבד ויהי להם לשר ועד השלושה לא בא | 21 |
Pathum lakah khaw rhaep nit la a thangpom tih amih taengah mangpa la a om coeng dongah pathum lakli ah mop voel pawh.
בניה בן יהוידע בן איש חיל רב פעלים מן קבצאל הוא הכה את שני אריאל מואב והוא ירד והכה את הארי בתוך הבור ביום השלג | 22 |
Kabzeel lamkah bisai aka ping, tatthai hlang capa, Jehoiada koca Benaiah loh Moab kah sathueng hlang rhoi te a tloek. Te phoeiah anih te vuelsong khohnin ah khaw suntla tih tangrhom khui kah sathueng te a ngawn bal.
והוא הכה את האיש המצרי איש מדה חמש באמה וביד המצרי חנית כמנור ארגים וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו | 23 |
Anih loh Egypt hlang te khaw a ngawn. Tekah hlang te cungnueh ah dong nga lo. Egypt kut dongkah caai te hni tak kah tampai bangla om. Tedae anih te conghol neh a suntlak thil mai tih Egypt kut lamkah caai te a rhawth pah. Te phoeiah amah caai neh amah te a ngawn.
אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלושה הגברים | 24 |
He tlam he Jehoiada capa Benaiah loh a saii dongah ni anih te a ming khaw hlangrhalh pathum lakah a om.
מן השלושים הנו נכבד הוא ואל השלשה לא בא וישימהו דויד על משמעתו | 25 |
Sawmthum lakah khaw anih te amah la thangpom coeng ne. Tedae pathum taengla a mop thai voel pawt dongah anih te David loh a taengom la a khueh.
וגבורי החילים עשהאל אחי יואב אלחנן בן דודו מבית לחם | 26 |
Te vaengkah tatthai hlangrhalh rhoek tah Joab mana Asahel, Bethlehem lamkah Dodo capa Elhanan.
שמות ההרורי חלץ הפלוני | 27 |
Haroree Shammoth, Pelonee Helez.
עירא בן עקש התקועי אביעזר הענתותי | 28 |
Tekoa Ikkesh capa Ira, Anatoth Abiezer.
סבכי החשתי עילי האחוחי | 29 |
Khushathi Sibbekhai neh Akhohi Ilai.
מהרי הנטפתי חלד בן בענה הנטופתי | 30 |
Netophah Maharai neh Netophah Baanah capa Heled.
איתי בן ריבי מגבעת בני בנימן בניה הפרעתני | 31 |
Benjamin koca Gibeah lamkah Ribai capa Ithai. Pirathon kah Benaiah.
חורי מנחלי געש אביאל הערבתי | 32 |
Gaash soklong lamkah Hurai neh Arbahi Abiel.
עזמות הבחרומי אליחבא השעלבני | 33 |
Baharumi Azmaveth neh Shaalbin Eliaba.
בני השם הגזוני יונתן בן שגה ההררי | 34 |
Gizoni Hashem koca rhoek ah Harari Shagee capa Jonathan.
אחיאם בן שכר ההררי אליפל בן אור | 35 |
Harari Sakar capa Ahiam, Ur capa Eliphal.
Mekerathi Hepher neh Pelonee Ahijah.
חצרו הכרמלי נערי בן אזבי | 37 |
Karmel Hezro neh Ezbai capa Naari.
יואל אחי נתן מבחר בן הגרי | 38 |
Nathan mana Joel neh Hagri capa Mibhar.
צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה | 39 |
Ammoni Zelek neh Zeruiah capa Joab kah hno phuei Beroth Naharai.
Yitha Ira neh Yitha Gareb.
אוריה החתי זבד בן אחלי | 41 |
Khitti Uriah neh Ahlai capa Zabad.
עדינא בן שיזא הראובני ראש לראובני--ועליו שלשים | 42 |
Reuben boeilu Reuben Shiza capa Adina neh a taengkah sawmthum.
חנן בן מעכה ויושפט המתני | 43 |
Maakah capa Hanan neh Mithini Joshaphat.
עזיא העשתרתי שמע ויעואל (ויעיאל) בני חותם הערערי | 44 |
Ashtrarity Uzzia, Shamma, Jeuel neh Jeiel. Arori Hotham koca rhoek.
ידיעאל בן שמרי ויחא אחיו התיצי | 45 |
Shimri capa Jediael neh a mana Tizi Joha.
אליאל המחוים ויריבי ויושויה בני אלנעם ויתמה המואבי | 46 |
Makhavim Eliel, Jeribai, Elnaam koca Joshavi, Moab Ithmah.
אליאל ועובד ויעשיאל המצביה | 47 |
Eliel, Obed neh Mezobah Jaasiel.