< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש 1
आदम, शेत, एनोश,
קינן מהללאל ירד 2
केनान, महलालेल, येरेद,
חנוך מתושלח למך 3
हनोक, मतूशेलह, लेमेक ।
נח שם חם ויפת 4
नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס 5
येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה 6
गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים 7
यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען 8
हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן 9
कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्‍त, रामाह र सब्‍तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ 10
कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים 11
मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्‍तूहीहरू,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים 12
पत्रुसीहरू, कस्‍लूहीहरू (जसबाट पलिश्‍तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת 13
कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי 14
तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני 15
हिव्‍वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי 16
अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך 17
शेमका छोराहरू एलाम, अश्‍शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר 18
अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן 19
एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्‍वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח 20
योक्तानचाहिं अल्‍मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה 21
हदोरम, ऊजाल, दिक्‍ला,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא 22
ओबाल, अबमाएल, शेबा,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן 23
ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
שם ארפכשד שלח 24
शेम, अर्पक्षद, शेलह,
עבר פלג רעו 25
एबेर, पेलेग, रऊ,
שרוג נחור תרח 26
सरूग, नाहोर, तेरह,
אברם הוא אברהם 27
अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
בני אברהם--יצחק וישמעאל 28
अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्‍माएल थिए ।
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם 29
तिनीहरूका सन्‍तान यी नै हुन्‌: इश्‍माएलका जेठा नबायोत, त्‍यसपछि केदार, अदबेल, मिब्‍साम,
משמע ודומה משא חדד ותימא 30
मिश्‍मा, दुमा, मस्‍सा, हदद, तेमा,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל 31
यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्‍माएलका छोराहरू थिए ।
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן 32
अब्राहामकी उपपत्‍नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה 33
मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्‍दा थिए । यी सबै कतूराका सन्‍तान थिए ।
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל 34
अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח 35
एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק 36
एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्‍न र अमालेक थिए ।
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה 37
रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्‍मा र मिज्‍जा थिए ।
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן 38
सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע 39
लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्‍न थियो ।
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה 40
शोबालका छोराहरू अल्‍बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्‍या र अना थियो ।
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן 41
अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्‍बान, यित्रान र करान थिए ।
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן 42
एसेरका छोराहरू बिल्‍हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה 43
इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्‍य गर्नुभन्‍दा पहिले एदोममा राज्‍य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्‍हावा थियो ।
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה 44
बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני 45
योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) 46
हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה 47
हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्‍ला राजा भए ।
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר 48
सम्‍ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור 49
शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्‍बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב 50
अक्‍बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्‍नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन्‌ ।
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת 51
हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्‍न, प्रधान अल्‍वा, प्रधान यतेत,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן 52
प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר 53
प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום 54
प्रधान मग्‍दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।

< דברי הימים א 1 >