< דברי הימים א 1 >
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס | 5 |
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה | 6 |
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים | 7 |
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען | 8 |
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן | 9 |
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ | 10 |
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים | 11 |
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים | 12 |
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת | 13 |
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי | 14 |
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני | 15 |
हिव्वी, आरकी, सीनी,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי | 16 |
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך | 17 |
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר | 18 |
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן | 19 |
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח | 20 |
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה | 21 |
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא | 22 |
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן | 23 |
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
בני אברהם--יצחק וישמעאל | 28 |
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם | 29 |
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
משמע ודומה משא חדד ותימא | 30 |
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל | 31 |
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן | 32 |
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה | 33 |
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל | 34 |
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח | 35 |
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק | 36 |
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה | 37 |
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן | 38 |
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע | 39 |
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה | 40 |
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן | 41 |
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן | 42 |
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה | 43 |
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה | 44 |
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני | 45 |
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) | 46 |
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה | 47 |
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר | 48 |
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור | 49 |
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב | 50 |
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת | 51 |
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן | 52 |
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר | 53 |
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום | 54 |
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.