< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש 1
Адам, Сит, Енос,
קינן מהללאל ירד 2
Каинан, Маалалеил, Яред,
חנוך מתושלח למך 3
Енох, Матусал, Ламех,
נח שם חם ויפת 4
Ное, Сим, Хам и Яфет.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס 5
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה 6
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים 7
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען 8
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן 9
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ 10
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים 11
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים 12
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת 13
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי 14
и евусейците, аморейците, гергесейците,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני 15
евейците, арукейците, асенейците,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי 16
арвадците, цемарейците и аматейците.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך 17
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר 18
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן 19
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח 20
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה 21
Адорама, Узала, Дикла,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא 22
Гевала, Авимаила, Шева,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן 23
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
שם ארפכשד שלח 24
Сим, Арфаксад, Сала,
עבר פלג רעו 25
Евер, Фалек, Рагав,
שרוג נחור תרח 26
Серух, Нахор, Тара,
אברם הוא אברהם 27
Аврам, който е Авраам,
בני אברהם--יצחק וישמעאל 28
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם 29
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
משמע ודומה משא חדד ותימא 30
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל 31
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן 32
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה 33
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל 34
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח 35
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק 36
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה 37
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן 38
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע 39
а Лотови синове: Хори и Омам
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה 40
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן 41
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן 42
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה 43
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה 44
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני 45
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) 46
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה 47
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר 48
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור 49
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב 50
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת 51
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן 52
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר 53
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום 54
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.

< דברי הימים א 1 >