< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש 1
আদমের বংশধরেরা হলেন শেথ, ইনোশ,
קינן מהללאל ירד 2
কৈনন, মহললেল, যেরদ,
חנוך מתושלח למך 3
হনোক, মথূশেলহ, লেমক, নোহ।
נח שם חם ויפת 4
নোহের ছেলেরা: শেম, হাম ও যেফৎ।
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס 5
যেফতের ছেলেরা: গোমর, মাগোগ, মাদয়, যবন, তূবল, মেশক ও তীরস।
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה 6
গোমরের ছেলেরা: অস্কিনস, রীফৎ এবং তোগর্ম।
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים 7
যবনের ছেলেরা: ইলীশা, তর্শীশ, কিত্তীম এবং রোদানীম।
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען 8
হামের ছেলেরা: কূশ, মিশর, পূট ও কনান।
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן 9
কূশের ছেলেরা: সবা, হবীলা, সব্‌তা, রয়মা ও সব্‌তেকা। রয়মার ছেলেরা: শিবা ও দদান।
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ 10
কূশ সেই নিম্রোদের বাবা, যিনি পৃথিবীতে এক বলশালী যোদ্ধা হয়ে উঠলেন।
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים 11
মিশর ছিলেন সেই লূদীয়, অনামীয়, লহাবীয়, নপ্তুহীয়,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים 12
পথ্রোষীয়, কস্‌লূহীয় (যাদের থেকে ফিলিস্তিনীরা উৎপন্ন হয়েছে) ও কপ্তোরীয়দের বাবা।
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת 13
কনান ছিলেন তাঁর বড়ো ছেলে সীদোনের, ও হিত্তীয়,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי 14
যিবূষীয়, ইমোরীয়, গির্গাশীয়,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני 15
হিব্বীয়, অর্কীয়, সীনীয়,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי 16
অর্বদীয়, সমারীয় ও হমাতীয়দের বাবা।
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך 17
শেমের ছেলেরা: এলম, অশূর, অর্ফক্‌ষদ, লূদ ও অরাম। অরামের ছেলেরা: ঊষ, হূল, গেথর ও মেশক।
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר 18
অর্ফক্‌ষদ হলেন শেলহের বাবা, এবং শেলহ ছিলেন এবরের বাবা।
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן 19
এবরের দুটি ছেলের জন্ম হল: একজনের নাম দেওয়া হল পেলগ, কারণ তাঁর সময়কালেই পৃথিবী বিভিন্ন ভাষাবাদী জাতির আধারে বিভক্ত হল; তাঁর ভাইয়ের নাম দেওয়া হল যক্তন।
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח 20
যক্তন হলেন অলমোদদ, শেলফ, হৎসর্মাবৎ, যেরহ,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה 21
হদোরাম, ঊষল, দিক্ল,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא 22
ওবল, অবীমায়েল, শিবা,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן 23
ওফীর, হবীলা ও যোববের বাবা। তারা সবাই যক্তনের বংশধর ছিলেন।
שם ארפכשד שלח 24
শেম, অর্ফক্‌ষদ, শেলহ,
עבר פלג רעו 25
এবর, পেলগ, রিয়ূ,
שרוג נחור תרח 26
সরূগ, নাহোর, তেরহ
אברם הוא אברהם 27
ও অব্রাম (অর্থাৎ, অব্রাহাম)।
בני אברהם--יצחק וישמעאל 28
অব্রাহামের ছেলেরা: ইস্‌হাক ও ইশ্মায়েল।
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם 29
এই তাদের বংশধরেরা: ইশ্মায়েলের বড়ো ছেলে নবায়োৎ, এছাড়াও কেদর, অদবেল, মিবসম,
משמע ודומה משא חדד ותימא 30
মিশমা, দুমা, মসা, হদদ, তেমা,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל 31
যিটূর, নাফীশ ও কেদমা। তারাও ইশ্মায়েলের ছেলে।
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן 32
অব্রাহামের উপপত্নী কটূরার গর্ভে যে ছেলেদের জন্ম হল, তারা হলেন: সিম্রণ, যক্‌ষণ, মদান, মিদিয়ন, যিষবক ও শূহ। যক্‌ষণের ছেলেরা: শিবা ও দদান।
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה 33
মিদিয়নের ছেলেরা: ঐফা, এফর, হনোক, অবীদ ও ইলদায়া। এরা সবাই কটূরার বংশধর ছিলেন।
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל 34
অব্রাহাম ছিলেন ইস্‌হাকের বাবা। ইস্‌হাকের ছেলেরা: এষৌ ও ইস্রায়েল।
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח 35
এষৌর ছেলেরা: ইলীফস, রূয়েল, যিয়ূশ, যালম ও কোরহ।
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק 36
ইলীফসের ছেলেরা: তৈমন, ওমার, সেফো, গয়িতম ও কনস; তিম্নার ছেলে: অমালেক।
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה 37
রূয়েলের ছেলেরা: নহৎ, সেরহ, শম্ম ও মিসা।
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן 38
সেয়ীরের ছেলেরা: লোটন, শোবল, শিবিয়োন, অনা, দিশোন, এৎসর ও দীশন।
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע 39
লোটনের ছেলেরা: হোরি ও হোমম। তিম্না ছিলেন লোটনের বোন।
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה 40
শোবলের ছেলেরা: অলবন, মানহৎ, এবল, শফী ও ওনম। সিবিয়োনের ছেলেরা: অয়া ও অনা।
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן 41
অনার সন্তানেরা: দিশোন। দিশোনের ছেলেরা: হিমদন, ইশ্‌বন, যিত্রণ ও করাণ।
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן 42
এৎসরের ছেলেরা: বিলহন, সাবন ও আকন। দীশনের ছেলেরা: ঊষ ও অরাণ।
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה 43
কোনও ইস্রায়েলী রাজা রাজত্ব করার আগে যে রাজারা ইদোমে রাজত্ব করে গেলেন, তারা হলেন: বিয়োরের ছেলে বেলা, যাঁর রাজধানী নগরের নাম দেওয়া হল দিনহাবা।
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה 44
বেলা যখন মারা যান, বস্রানিবাসী সেরহের ছেলে যোবব তখন রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন।
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני 45
যোবব যখন মারা যান, তৈমন দেশ থেকে আগত হূশম রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন।
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) 46
হূশম যখন মারা যান, বেদদের ছেলে সেই হদদ তখন রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন, যিনি মোয়াব দেশে মিদিয়নীয়দের পরাজিত করলেন। তাঁর নগরের নাম দেওয়া হল অবীৎ।
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה 47
হদদ যখন মারা যান, মস্রেকানিবাসী সম্ল তখন রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন।
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר 48
সম্ল যখন মারা যান, সেই নদীর নিকটবর্তী রহোবোৎ নিবাসী শৌল তখন রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন।
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור 49
শৌল যখন মারা যান, অকবোরের ছেলে বায়াল-হানন তখন রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন।
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב 50
বায়াল-হানন যখন মারা যান, হদদ রাজারূপে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হলেন। তাঁর নগরের নাম দেওয়া হল পায়ূ, এবং তাঁর স্ত্রীর নাম মহেটবেল, যিনি মট্রেদের মেয়ে, ও মেষাহবের নাতনি ছিলেন।
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת 51
হদদও মারা গেলেন। ইদোমের দলপতিরা হলেন: তিম্ন, অলবা, যিথেৎ,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן 52
অহলীবামা, এলা, পীনোন,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר 53
কনস, তৈমন, মিবসর,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום 54
মগ্‌দীয়েল ও ঈরম। এরাই ইদোমের দলপতি ছিলেন।

< דברי הימים א 1 >