< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש 1
আদম, চেথ, ইনোচ,
קינן מהללאל ירד 2
কৈনন, মহললেল, যেৰদ,
חנוך מתושלח למך 3
হনোক, মথুচেলহ, লেমক,
נח שם חם ויפת 4
নোহ, চেম, হাম, আৰু যেফৎ।
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס 5
যেফতৰ পুত্ৰ গোমৰ, মাগোগ, মাদয়, যাবন, তুবল, মেচেক, আৰু তীৰচ।
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה 6
গোমৰ পুত্ৰ অস্কিনজ, দীফত, আৰু তোগৰ্মা।
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים 7
যাবনৰ পুত্ৰ ইলীচা, তৰ্চীচ, কিত্তীম, আৰু দদানীম।
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען 8
হামৰ পুত্ৰ কুচ, মিচৰ, পূট, আৰু কনান।
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן 9
কুচৰ পুত্ৰ চবা, হবীলা, চব্তা, ৰয়মা, আৰু চব্তকা। ৰয়মাৰ পুত্ৰ চিবা আৰু দদান।
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ 10
১০কুচৰ পুত্ৰ নিম্রোদ; যি জন পৃথিৱীৰ প্রথম জয়কাৰী লোক আছিল।
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים 11
১১লুদীয়া, অনামীয়া, লহাবীয়া, আৰু নপ্তুহীয়াৰ পূৰ্বপুৰুষ আছিল মিচৰীয়া,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים 12
১২পথ্ৰোচীয়াসকল আৰু কচলুহীয়াসকল (এওঁলোকৰ পৰা পলেষ্টীয়াসকল আহিল), আৰু কপ্তোৰীয়াসকল।
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת 13
১৩কনানৰ জেষ্ঠ পুত্ৰ চীদোন, চীদোনৰ পাছত হেৎ;
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי 14
১৪তেওঁ যিবুচীয়া, ইমোৰীয়া, গিৰ্গাচীয়া,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני 15
১৫হিব্বীয়া, অৰ্কীয়া, চীনীয়া,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי 16
১৬অৰ্বদীয়া, চমৰীয়া, আৰু হমাতীয়াসকলৰ পূৰ্বপুৰুষ আছিল।
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך 17
১৭চেমৰ পুত্ৰসকল এলম, অচুৰ অৰ্ফকচদ, লুদ, অৰাম, উচ, হুল, গেথৰ, আৰু মেচেক।
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר 18
১৮অৰ্ফকচদৰ পুত্ৰ চেলহ; আৰু চেলহৰ পুত্ৰ এবৰ।
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן 19
১৯এবৰৰ দুজন পুত্ৰ আছিল, এজনৰ নাম পেলগ, কিয়নো তেওঁৰ সময়তেই পৃথিৱী বিভক্ত হৈছিল, আৰু তেওঁৰ ভায়েকৰ নাম যক্তন আছিল।
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח 20
২০অলমোদদ, চেলফ, হচমাবৎ, যেৰহ,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה 21
২১হদোৰাম, উজল, দিক্লা,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא 22
২২এবল, অবীমায়েল, চিবা,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן 23
২৩ওফীৰ, হবীলা, আৰু যোবব; এওঁলোক যক্তনৰ পুত্ৰ আছিল।
שם ארפכשד שלח 24
২৪চেম, অৰ্ফকচদ, চেলহ,
עבר פלג רעו 25
২৫এবৰ, পেলগ, ৰিয়ু
שרוג נחור תרח 26
২৬চৰূগ, নাহোৰ, তেৰহ,
אברם הוא אברהם 27
২৭অব্ৰাম, এই জনেই অব্ৰাহাম আছিল।
בני אברהם--יצחק וישמעאל 28
২৮ইচহাক আৰু ইশ্মায়েল অব্ৰাহামৰ পুত্র আছিল।
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם 29
২৯তেওঁলোকৰ বংশৱলি এই, ইশ্মায়েলৰ জ্যেষ্ঠ পুত্ৰ নবায়োতৰ পাছত কেদৰ, অদবেল, মিবচম,
משמע ודומה משא חדד ותימא 30
৩০মিস্মা, দুমা, মচ্ছা, হদদ, তেমা,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל 31
৩১যটূৰ, নাফীচ, কেদ্মা; এই সকল ইশ্মায়েলৰ সন্তান।
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן 32
৩২অব্ৰাহামৰ উপপত্নী কটুৰাৰ সন্তান সকল হ’ল জিম্ৰণ, যকচন, মদান, মিদিয়ন, যিচবক, আৰু চুহ। যক্সনৰ সন্তান চিবা আৰু দদান।
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה 33
৩৩মিদিয়নৰ সন্তান ঐফা, এৰফ, হনোক, অবীদা, আৰু ইলদায়া; এই সকল কটুৰাৰ বংশধৰ।
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל 34
৩৪অব্ৰাহামৰ পুত্ৰ ইচহাক। ইচহাকৰ পুত্ৰ এচৌ আৰু ইস্ৰায়েল।
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח 35
৩৫ইলীফজ, ৰূৱেল, যিয়ুচ, যালম, আৰু কোৰহ এচৌৰ সন্তান আছিল।
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק 36
৩৬তৈমন, ওমাৰ, চফী, গয়িতম, কনজ, তিম্না, আৰু অমালেক ইলীফজৰ সন্তান আছিল।
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה 37
৩৭ৰূৱেলৰ সন্তান নহৎ, জেৰহ, চম্মা, আৰু মিজ্জা।
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן 38
৩৮চেয়ীৰৰ সন্তান লোটন, চোবল, চিবিয়োন, অনা, দিচোন, এচৰ আৰু দীচন।
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע 39
৩৯লোটনৰ সন্তান হোৰী হোমম; আৰু লোটনৰ ভনীয়েক আছিল তিম্না।
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה 40
৪০চোবলৰ সন্তান অলিয়ন, মানহৎ, এবল, চফি, আৰু ওনম। আৰু চিবিয়োনৰ সন্তান অয়া আৰু অনা।
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן 41
৪১অনাৰ পুত্ৰ দীচন। দীচনৰ পুত্ৰ হিম্ৰন, ইচবন, যিত্ৰন, আৰু কৰান।
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן 42
৪২এচৰৰ সন্তান বিলহন, জাবন, আৰু যাকন। দীচনৰ পুত্ৰ উচ, আৰু অৰান।
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה 43
৪৩ইস্ৰায়েলৰ সন্তান সকলৰ ওপৰত কোনো ৰজাই ৰাজত্ব কৰাৰ আগতে, ইদোম দেশত ৰাজত্ব কৰা ৰজা এইসকল; বিয়োৰ পুত্ৰ বিলা; তেওঁৰ নগৰৰ নাম দিনহাবা আছিল।
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה 44
৪৪বিলাৰ মৃত্যু হোৱাৰ পাছত, তেওঁৰ ঠাইত যোববে ৰাজত্ব কৰিছিল। তেওঁ বজ্ৰাৰ জেৰহৰ পুত্ৰ আছিল।
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני 45
৪৫যোববৰ যেতিয়া মৃত্যু হ’ল, তেতিয়া তৈমন দেশীয় হূচমে তেওঁৰ ঠাইত ৰাজত্ব কৰিছিল।
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) 46
৪৬আৰু হূচমৰ মৃত্যু হোৱাৰ পাছত তেওঁৰ ঠাইত মোৱাব দেশত মিদিয়নক পৰাজিত কৰা বদদৰ পুত্ৰ হদদে ৰাজত্ব কৰিছিল, তেওঁৰ নগৰৰ নাম আছিল অবীৎ।
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה 47
৪৭আৰু হদদৰ মৃত্যু হোৱা পাছত তেওঁৰ ঠাইত মস্ৰেকাৰ চম্নাই ৰাজত্ব কৰিছিল।
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר 48
৪৮চম্নাৰ যেতিয়া মৃত্যু হ’ল, তেতিয়া তেওঁৰ সলনি ফৰাৎ নদীৰ ওচৰৰ ৰহোবোতীয়া চৌলে ৰাজত্ব কৰিছিল।
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור 49
৪৯চৌলৰ মৃত্যু হোৱাৰ পাছত তেওঁৰ ঠাইত অকবোৰৰ পুত্ৰ বাল-হাননে ৰাজত্ব কৰিছিল।
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב 50
৫০যেতিয়া অকবোৰৰ পুত্ৰ বাল-হাননৰ মৃত্যু হ’ল তেতিয়া তেওঁৰ ঠাইত হদদে ৰাজত্ব কৰিছিল; তেওঁৰ নগৰৰ নাম আছিল পায়ী। তেওঁৰ ভাৰ্য্যাৰ নাম মহেটবেল তেওঁ মে-জাহবৰ নাতিনিয়েক মট্ৰেদৰ জীয়েক আছিল।
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת 51
৫১হদদ মৃত্যু হ’ল। ইদোমৰ ফৈদৰ মুৰব্বী সকলৰ নাম; তিম্না, অলিয়া, যিথেৎ,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן 52
৫২অহলীবামা, এলা, পীনোন,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר 53
৫৩কনজ, তৈমন, মিবচৰ,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום 54
৫৪মগ্দীয়েল, আৰু ঈৰম। এওঁলোক ইদোমৰ ফৈদৰ মুৰব্বী আছিল।

< דברי הימים א 1 >