< Tito 1:7 >

7 No ka mea, e pono e hala ole ka luna kiai, he puuku la hoi ia no ko Akua; aole hookuli, aole huhu, aole lilo i ka waina, aole mokomoko, aole puui i ka waiwai ino:
As God’s steward, an overseer must be above reproach—not self-absorbed, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not greedy for money.
It behooves
Strongs:
Greek:
δεῖ
Transliteration:
dei
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

overseer
Strongs:
Lexicon:
ἐπίσκοπος
Greek:
ἐπίσκοπον
Transliteration:
episkopon
Context:
Next word

blameless
Strongs:
Lexicon:
ἀνέγκλητος
Greek:
ἀνέγκλητον
Transliteration:
anegklēton
Context:
Next word

to be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι
Transliteration:
einai
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

God’s
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

steward,
Strongs:
Lexicon:
οἰκονόμος
Greek:
οἰκονόμον,
Transliteration:
oikonomon
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

self-willed,
Strongs:
Lexicon:
αὐθάδης
Greek:
αὐθάδη,
Transliteration:
authadē
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

quick tempered,
Strongs:
Lexicon:
ὀργίλος
Greek:
ὀργίλον,
Transliteration:
orgilon
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

given to wine,
Strongs:
Lexicon:
πάροινος
Greek:
πάροινον,
Transliteration:
paroinon
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

a striker,
Strongs:
Lexicon:
πλήκτης
Greek:
πλήκτην,
Transliteration:
plēktēn
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

greedy of base gain,
Strongs:
Lexicon:
αἰσχροκερδής
Greek:
αἰσχροκερδῆ,
Transliteration:
aischrokerdē
Context:
Next word

< Tito 1:7 >