< Halelu 97 >
1 KE noho aupuni nei o Iehova, e hauoli mai ka honua; E olioli hoi ka lehulehu o kona mau mokupuni.
Der Herr ist König. Erde freue dich! Und fröhlich sei'n die Inseln, soviel ihrer sind!
2 Ua puni oia i na ao, a me ka pouli; O ka pono, a me ka hooponoponoia, oia ke kumu o kona nohoalii.
Gewölk und Dunkel um ihn her; und seines Thrones Stütze ist Gerechtigkeit und Recht.
3 Ke hele aku nei ke ahi ma kona alo, A hoopau no oia koua poe enemi a puni.
Auflodere vor ihm ein Feuer und senge ringsum seine Feinde!
4 Hoomalamalama mai la kona mau uwila i ke ao nei; Ike aku la ka honua, a haalulu iho la.
Die Welt erhellen sollen seine Blitze; die Erde schaue es und zittere!
5 Hehee wale na mauna me he kepau la i ke alo o Iehova, I ke alo o ka Haku hoi o ka honua a pau.
Die Berge schmelzen vor dem Herrn wie Wachs, vor ihm, dem Herrn der ganzen Erde!
6 Ua hoike mai na lani i kona pono, Ua ike aku no hoi na lahuikanaka i kona nani
Die Himmel sollen künden seinen Sieg; die Völker alle schauen seinen Ruhm!
7 E hoohilahilaia ka poe a pau i malama i na kiikalaiia, Ka poe a pau i kaena ma na'kua wahahee: E hoomana oukou ia ia, e na'kua a pau.
Zuschanden sollen werden alle Bildanbeter, die stolz auf Götzen sind; hinsinken sollen in den Staub vor ihm die Götter alle!
8 Lohe ae la o Ziona, a hauoli mai la; Olioli no hoi na kaikamahine o ka Iuda, No kou hoopopono ana, e Iehova.
Mit Freuden hör es Sion, und Judas Töchter sollen jubeln ob Deiner Strafgerichte, Herr!
9 No ka mea, o oe, o Iehova, ka mea kiekie maluna o ka honua a pau; Ua hookiekieia oe maluna loa o na'kua a pau.
Für alle Welt bist Du der Höchste, Herr, hoch erhaben über alle Götter.
10 E ka poe aloha ia Iehova, e inaina aku oukou i ka hewa; E malama no oia i ka uhane o kona poe haipule, Hoopakele no oia ia lakou i ka lima o ka poe hewa.
Die ihr den Herren liebet, haßt das Böse! Er schirmt die Seelen seiner Frommen und reißt sie aus der Bösen Hand.
11 Ua luluia ka malamalama no ka poe pono, A me ka olioli hoi no ka poe pololei ma ka naau.
Den Frommen wird ein Licht bereitet und Freude denen, die geraden Herzens.
12 E ka poe pono, e hauoli oukou ia Iehova; A e hooho hauoli hoi i ka hoomanao aua i kona pono.
Ihr Frommen, freut euch an dem Herrn! Preist seinen heiligen Namen!