< Halelu 95 >
1 I NA kakou, e kahea olioli aku ia Iehova; A e hooho hauoli hoi i ka pohaku o ko kakou hoola.
Приидите, возрадуемся Господеви, воскликнем Богу спасителю нашему:
2 E hele kakou imua o kona alo me ka hoalohaloha aku, E kahea olioli aku kakou ia ia ma na himeni.
предварим лице Его во исповедании, и во псалмех воскликнем Ему:
3 No ka mea, he Akua nui o Iehova, He alii nui hoi maluna o na'kua a pau.
яко Бог велий Господь, и Царь велий по всей земли:
4 Aia ma kona lima na wahi hohonu o ka honua; Nana hoi na waiwai o na kuahiwi.
яко в руце Его вси концы земли, и высоты гор Того суть.
5 Nana no ka moana, a nana ia i hana; A na kona lima hoi i hooponopono i ka aina maloo.
Яко Того есть море, и Той сотвори е, и сушу руце Его создасте.
6 E hele mai kakou, e kulou hoomana, a e moe hoi; A e kukuli iho imua o Iehova nana kakou i hana.
Приидите, поклонимся и припадем ему, и восплачемся пред Господем сотворшим нас:
7 No ka mea, oia no ko kakou Akua, A o kakou na kanaka ana i hanai ai, A me na hipa hoi o kona lima; i keia la, Ke hoolohe oukou i kona leo,
яко Той есть Бог наш, и мы людие пажити Его и овцы руки Его. Днесь аще глас Его услышите,
8 Mai hoopaakiki i ko oukou naau, me ia ka hoonaukiuki ana, I ka la i hoaoia'i ma ka waonahele;
не ожесточите сердец ваших, яко в прогневании, по дни искушения в пустыни:
9 I ka wa i hoao mai ai ko oukou kupuna ia'u, A hoao mai hoi ia'u, a ike iho la i Ka'u hana.
в оньже искусиша Мя отцы ваши, искусиша Мя, и видеша дела Моя.
10 Hookahi kanaha makahiki o ia hanauna i hoehaeha mai ai ia'u, A i iho la au, he poe kanaka keia i lalau ma ka naau, Aole hoi lakou i ike i ko'u mau aoao.
Четыредесять лет негодовах рода того, и рех: присно заблуждают сердцем, тии же не познаша путий Моих:
11 Nolaila hoohiki iho la au i ko'u huhu, Aole lakou e komo iloko o ko'u wahi e hoomaha'i.
яко кляхся во гневе Моем, аще внидут в покой Мой.