< Halelu 91 >
1 O KA mea noho iho ma kahi malu o ka Mea kiekie loa, E moe oia ma ke aka o ka Mea mana loa.
Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
2 E olelo aku au ia Iehova, Kuu puuhonua, kuu puukaua hoi; Kuu Akua, e paulele aku au ia ia.
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
3 Oiaio no, e hoopakele mai no oia ia'u i ka hei o ka mea hoohei, A me ka mai make ahulau.
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 E uhi mai no oia ia oe i kona mau hulu, A e holo no oe malalo iho o kona mau ehen; No ka mea, o kona oiaio, he palekaua ia, a he paku no hoi.
Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
5 Aole oe e makau i ka mea hooweliweli i ka po; Aole hoi i ka pua e lele ana i ke ao;
Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
6 Aole hoi i ka mai make e holoholo ana maloko o ka pouli; Aole no hoi i ka mai luku e hooneoneo ana i ke awakea.
A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
7 E hina no ka tausani ma kou aoao, A me na legeona ma kou aoao akau; Aole nae e bookokoke aku ia oe.
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
8 E nana wale aku no kou mau maka, A e ike no oe i ka hoopaiia o ka poe hewa.
Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
9 No ka mea, ua hoolilo no oe ia Iehova, kuu puuhonua, I ka Mea kiekie hoi, i wahi noho ai nou;
Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
10 Aole oe e loohia i ka hewa, Aole e hookokoke mai ka mea ino i kou halelewa.
Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 No ka mea, e kauoha mai no ia i kona poe anela nou, E malama ia oe ma kou mau aoao a pau.
Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 E kaikai lakou ia oe, ma ko lakou mau lima, O kuia kou wawae i ka pohaku.
In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 E hehi no hoi oe maluna o ka liona a me ka moomake; A e hahahi no hoi oe i ka liona opiopio a me ka moonui.
Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
14 No kona hoopili ana mai ia'u, e hoopakele aku wau ia ia; E hookiekie aku no hoi au ia ia, no ka mea, ua ike mai oia i ko'u inoa.
Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 E kabea mai no oia ia'u, a e pane aku au ia ia; Owau pu me ia maloko o ka popilikia; Na'u no ia e hoopakele ae, a e hoohanohano no hoi ia ia.
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
16 E hoonui aku au i kona mau la, A e hoike aku no hoi au ia ia, i kou hoola.
Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.