< Halelu 87 >

1 A IA no kona mau kumu ma na mauna hoano.
Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
2 Ua oi aku ka makemake o Iehova i na pukapa o Ziona, Mamua o na wahi noho ai a pau o ka Iakoba.
Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
3 Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua (Sila)
Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela)
4 I ka poe ike mai ia'u, e kamailio aku au no Rahaba, a me Babulona: Aia o Pilisetia, a me Turo, a me Aitiopa, Oia ka i hanauia malaila.
Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
5 E oleloia mai no hoi no Ziona, Ua hanauia kela kanaka keia kanaka maloko ona; A na ka Mea kiekie e hookumu paa ia wahi.
Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue.
6 Ia Iehova e kakau ai i na kanaka, E hoike mai no oia, Ua hanauia oia nei malaila. (Sila)
Der HERR wird zählen, wenn er aufschreibt die Völker: “Diese sind daselbst geboren.” (Sela)
7 O ka poe mele, a me ka poe hookiokio, Aia la iloko ou, kou mau punawai a pau.
Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

< Halelu 87 >