< Halelu 87 >
1 A IA no kona mau kumu ma na mauna hoano.
Psaume, cantique des enfants de Coré. Elle est fondée sur les saintes montagnes.
2 Ua oi aku ka makemake o Iehova i na pukapa o Ziona, Mamua o na wahi noho ai a pau o ka Iakoba.
L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua (Sila)
Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah)
4 I ka poe ike mai ia'u, e kamailio aku au no Rahaba, a me Babulona: Aia o Pilisetia, a me Turo, a me Aitiopa, Oia ka i hanauia malaila.
Je nomme Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins et Tyr, avec l'Éthiopie: c'est dans Sion qu'ils sont nés.
5 E oleloia mai no hoi no Ziona, Ua hanauia kela kanaka keia kanaka maloko ona; A na ka Mea kiekie e hookumu paa ia wahi.
Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.
6 Ia Iehova e kakau ai i na kanaka, E hoike mai no oia, Ua hanauia oia nei malaila. (Sila)
En enregistrant les peuples, l'Éternel écrira: C'est là qu'ils sont nés. (Sélah)
7 O ka poe mele, a me ka poe hookiokio, Aia la iloko ou, kou mau punawai a pau.
Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes sources sont en toi.