< Halelu 85 >
1 U A lokomaikai mai oe, e Iehova, i kou aina; Ua hoihoi mai oe i ke pio ana o ka Iakoba.
in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
2 Ua kala mai oe i ka hewa o kou poe kanaka, Ua uhi mai oe i ko lakou hala a pau. (Sila)
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
3 Ua lawe aku oe i kou inaina a pau, Ua huli aku no hoi oe, mai ka wela o kou huhu aku.
mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
4 E hoohuli mai oe ia makou, e ke Akua o ko makou ola, A e hooki hoi oe i kou huhu mai ia makou.
converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
5 E huhu mau loa mai anei oe ia makou? E hooloihi aku anei oe i kou huhu ia hanauna aku, ia hanauna aku?
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
6 Aole anei oe e hoihoi mai i ko makou ola ana? I hauoli ai kou poe kanaka ia oe.
Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
7 E hoike mai oe, e Iehova, i kou lokomaikai ia makou, A e haawi mai hoi kou hoola ana na makou.
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
8 E hoolohe aku no au i ka mea a ke Akua a Iehova e olelo mai ai; No ka mea, e hai mai no oia i ka malu no kona poe kanaka, a me kona poe haipule: Mai hoi hou nae lakou i ka mea lapuwale.
audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
9 Oiaio, ua kokoke mai no kona hoola ana i ka poe makau aku ia ia; I noho ka hanohano ma ko kakou aina.
verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
10 Ua halawai pu ke aloha me ka oiaio; Ua honi pu no hoi ka pono me ka maluhia.
misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
11 E ulu mai no ka oiaio mailoko mai o ka honua, A mai ka lani mai hoi e nana mai ai ka pono.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
12 E haawi mai no o Iehova i ka maikai; A e haawi mai no hoi ko kakou aina i kona hua iho.
etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
13 E hele ae no ka pono imua o kona alo; A e alakai hoi oia ia kakou ma ke ala o kona mau kapuwai.
iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos