< Halelu 85 >

1 U A lokomaikai mai oe, e Iehova, i kou aina; Ua hoihoi mai oe i ke pio ana o ka Iakoba.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Ua kala mai oe i ka hewa o kou poe kanaka, Ua uhi mai oe i ko lakou hala a pau. (Sila)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
3 Ua lawe aku oe i kou inaina a pau, Ua huli aku no hoi oe, mai ka wela o kou huhu aku.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 E hoohuli mai oe ia makou, e ke Akua o ko makou ola, A e hooki hoi oe i kou huhu mai ia makou.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5 E huhu mau loa mai anei oe ia makou? E hooloihi aku anei oe i kou huhu ia hanauna aku, ia hanauna aku?
T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6 Aole anei oe e hoihoi mai i ko makou ola ana? I hauoli ai kou poe kanaka ia oe.
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 E hoike mai oe, e Iehova, i kou lokomaikai ia makou, A e haawi mai hoi kou hoola ana na makou.
Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8 E hoolohe aku no au i ka mea a ke Akua a Iehova e olelo mai ai; No ka mea, e hai mai no oia i ka malu no kona poe kanaka, a me kona poe haipule: Mai hoi hou nae lakou i ka mea lapuwale.
J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
9 Oiaio, ua kokoke mai no kona hoola ana i ka poe makau aku ia ia; I noho ka hanohano ma ko kakou aina.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10 Ua halawai pu ke aloha me ka oiaio; Ua honi pu no hoi ka pono me ka maluhia.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
11 E ulu mai no ka oiaio mailoko mai o ka honua, A mai ka lani mai hoi e nana mai ai ka pono.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12 E haawi mai no o Iehova i ka maikai; A e haawi mai no hoi ko kakou aina i kona hua iho.
L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13 E hele ae no ka pono imua o kona alo; A e alakai hoi oia ia kakou ma ke ala o kona mau kapuwai.
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.

< Halelu 85 >