< Halelu 84 >

1 NANI wale kou wahi noho ai, e Iehova o na kaua!
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of the sons of Korah. How lovely is the place where you live, Yahweh of hosts!
2 Iini ko'u uhane, no na hale o Iehova; Kahea aku no ko'u naau a me ko'u kino i ke Akua, i ke Akua ola.
I long for the courts of Yahweh, my desire for it has made me exhausted. My heart and all of my being call out to the living God.
3 Ua loaa i ka manu liilii ka hale, A i ka derora hoi, ka punana, Aia ma kou mau kuahu, e Iehova o na kaua, Kahi e waiho ai i kana mau keiki, E kuu alii a me ko'u Akua.
Even the sparrow has found her a house and the swallow a nest for herself where she may lay her young near your altars, Yahweh of hosts, my King, and my God.
4 Ua pomaikai ka poe e noho la ma kou hale; Ua mau loa no ko lakou halelu ana ia oe. (Sila)
Blessed are they who live in your house; they praise you continually. (Selah)
5 Pomaikai ke kanaka i loaa ka ikaika ia oe, A me ka poe i paa na alanui maikai iloko o ko lakou naau.
Blessed is the man whose strength is in you, in whose heart are the highways up to Zion.
6 Ia lakou e hele ae ma ke kahawai o Baka, Hoolilo lakou ia ia i waipuna; Na ka ua hoi e hoopiha i na punawai.
Passing through the Valley of Tears, they find springs of water to drink. The early rains cover it with blessings.
7 Hele no lakou, mai kela ikaika, a i keia ikaika aku, E ikeia mai lakou e ke Akua ma Ziona.
They go from strength to strength; every one of them appears before God in Zion.
8 E Iehova ke Akua o na kaua, E hoolohe mai oe i ka'u pule; E haliu mai kou pepeiao, e ke Akua o Iakoba. (Sila)
Yahweh God of hosts, hear my prayer; God of Jacob, listen to what I am saying! (Selah)
9 E ke Akua, e nana oe i ko makou palekaua, E ike hoi i ka maka o ka Mea au i poni ai.
God, watch over our shield; show concern for your anointed.
10 No ka mea, ua oi aku ka maikai o ka la hookahi ma kou hale mamua o ka tausani. Ua oi aku ko'u makemake i ke kiai puka ma ka hale o ko'u Akua, Mamua o ka noho ana ma na halelewa o ka poe hewa.
For one day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to live within the tents of the wicked.
11 No ka mea, o Iehova, ke Akua, he la no ia, a he palekaua; E haawi mai no o Iehova i ka lokomaikai, a me ka hanohano; Aole ia e aua i kekahi mea maikai i ka poe hele ma ka pololei.
For Yahweh God is our sun and shield; Yahweh will give grace and glory; he does not withhold any good thing from those who walk in integrity.
12 E Iehova o na kaua, Ua pomaikai ke kanaka hilinai aku ia oe.
Yahweh of hosts, blessed is the man who trusts in you.

< Halelu 84 >