< Halelu 83 >
1 E KE Akua e, mai noho wale oe; Mai hookuli iho, aole hoi e noho leo ole, e ke Akua.
canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
2 No ka mea, aia hoi, ua hoohaunaelo kou poe enemi, A o ka poe inaina aku ia oe, ua hookiekie lakou i ke poo.
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
3 Ua imi maalea lakou e ku e i kou poe kanaka, Ua kukakuka lakou e ku e i ka poe au i huna'i.
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
4 I ae la lakou, E hele mai, e hooki kakou i ko lakou noho aupuni ana, I hoomanao hou ole ia ka inoa o ka Iseraela.
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
5 No ka mea, ua kukakuka lokahi pu lakou; Ua hana no lakou i berita ku e ia oe.
quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
6 O ko ka halelewa o Edoma, a me ko Isemaela; O ko Moaba, a me ko Hagara;
tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
7 O ko Gebela, a me ko Amona, a me ko Amaleka; O ko Pilisetia pu, a me ka poe e noho ma Turo;
Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
8 Ua hui pu hoi ko Asuria me lakou; O lakou ka i hooikaika i na moopuna a Lota. (Sila)
etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
9 E hana aku oe ia lakou, e like me ko Midiana; E like hoi me Sisera, a me Iabina, Ma ke kahawai o Kisona:
fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
10 Na mea i lukuia ma Enedora, A lilo lakou i kipulu no ka aina.
disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
11 E hoohalike oe i ko lakou poe koikoi me Oreba, a me Zeeba; I ko lakou poe alii hoi, me Zeba a me Zalemuna:
pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
12 Na mea i olelo, E lawe kakou no kakou iho Na wahi noho o ke Akua.
qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
13 E ko'u Akua e, e hoohalike oe ia lakou me ka opala, Me ke oka palaoa hoi imua o ka makani.
Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
14 E like me ke ahi i hoopau i na ululaau, A me ka lapalapa ahi i hoa i na kuahiwi;
sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
15 Pela oe e hahai ia lakou i kou ino, A e hooweliweli ia lakou i kou puahiohio.
ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
16 E hoopiha oe i ko lakou maka i ka hilahila; Alaila, e imi lakou i kou inoa, e Iehova.
imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
17 E hoohilahilaia mai lakou, me ka hoopilikia mau loa ia; E hoohilahilaia mai lakou, a make hoi:
erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
18 I ike lakou, o oe, ka mea wale no nona ka inoa o IEHOVA; O oe no ka Mea kiekie loa maluna o ka honua a pau.
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra