< Halelu 82 >
1 KE ku mai nei ke Akua iwnena o ke anaina alii; Oia ka i hooponopono iwaena o na akua.
En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:
2 Pehea la ka loihi o ko oukou apono ana i ka hewa, A hoolana hoi i ka maka o ka poe lawehala? (Sila)
Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? (Sela)
3 E hoopono oukou i ka mea nawaliwali, a me na keiki makua ole; E hoopololei hoi mamuli o ka poe pilikia, a me ka mea ilihune.
Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
4 E hoopakele oukou i ka mea nawaliwali, a me ka mea nele; E kaili mai hoi ia lakou, mai ka lima mai o ka poe hewa.
Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
5 Aole e ike lakou, aole hoi e hooponopono iho; Holoholo lakou ma ka pouli; Naueue hoi na kumu a pau o ka honua.
De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
6 Olelo aku la au, He poe akua oukou, He poe keiki no hoi oukou na ka Mea kiekie loa.
Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
7 Aka, e make no oukou e like me na kanaka, A e hina hoi e like me kekahi o na'lii.
Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
8 E ku mai oe, e ke Akua, e hooponopono i ko ka honua; No ka mea, e loaa ana no ia oe, iwaena o ko na aina a pau.
Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!