< Halelu 8 >

1 E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau! Ua hohola oe i kou nani maluna o na lani.
Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи! Подигао си славу своју више небеса.
2 Noloko ae o ka waha o na keiki hou a me na mea omo, I hoomakaukau ai oe i ka hoolea no kou poe enemi, I pilipu ia oe ka enemi, a me ka mea hoomaau.
У устима мале деце и која сисају чиниш себи хвалу насупрот непријатељима својим, да би учинио да замукне непријатељ и немирник.
3 I ko'u manao ana'ku i kou mau lani, ka hana o kou mau lima, I ka mahina a me na hoku au i hooponopono mai ai;
Кад погледам небеса Твоја, дело прста Твојих, месец и звезде, које си Ти поставио;
4 Heaha ke kanaka i manao mai ai oe ia ia? A o ke keiki a ke kanaka hoi i ike mai ai oe ia ia?
Шта је човек, те га се опомињеш, или син човечји, те га полазиш?
5 Ua hana iho oe ia ia malalo iho o ka poe anela, Ua kau mai oe ia ia i ka nani a me ka mahalo i lei nona;
Учинио си га мало мањег од анђела, славом и чашћу венчао си га;
6 Ua hoolilo oe ia ia i haku no na mea a kou mau lima i hana'i; Nau no i waiho na mea a pau malalo ae o kona mau wawae:
Поставио си га господарем над делима руку својих, све си метнуо под ноге његове,
7 O na hipa, a me na bipi a pau, Oia, me na holoholona o ke kula;
Овце и волове све, и дивље звериње,
8 O na manu o ka lewa, a me na ia o ke kai, A me na mea a pau e holo ana ma na ala o ka moana.
Птице небеске и рибе морске, шта год иде морским путевима.
9 E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau!
Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи!

< Halelu 8 >