< Halelu 8 >

1 E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau! Ua hohola oe i kou nani maluna o na lani.
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 Noloko ae o ka waha o na keiki hou a me na mea omo, I hoomakaukau ai oe i ka hoolea no kou poe enemi, I pilipu ia oe ka enemi, a me ka mea hoomaau.
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 I ko'u manao ana'ku i kou mau lani, ka hana o kou mau lima, I ka mahina a me na hoku au i hooponopono mai ai;
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 Heaha ke kanaka i manao mai ai oe ia ia? A o ke keiki a ke kanaka hoi i ike mai ai oe ia ia?
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 Ua hana iho oe ia ia malalo iho o ka poe anela, Ua kau mai oe ia ia i ka nani a me ka mahalo i lei nona;
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 Ua hoolilo oe ia ia i haku no na mea a kou mau lima i hana'i; Nau no i waiho na mea a pau malalo ae o kona mau wawae:
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7 O na hipa, a me na bipi a pau, Oia, me na holoholona o ke kula;
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 O na manu o ka lewa, a me na ia o ke kai, A me na mea a pau e holo ana ma na ala o ka moana.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 E IEHOVA, e ko makou Haku, Kai ka hemolele o kou inoa ma ka honua a pau!
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

< Halelu 8 >