< Halelu 76 >

1 U A ikeia ke Akua ma ka Iuda: Ua kaulana hoi kona inoa ma ka Iseraela.
В конец, в песнех, псалом Асафу, песнь ко Ассирианину. Ведом во Иудеи Бог: во Израили велие имя Его.
2 Aia ma Salema kona halelewa, A ma Ziona hoi kona wahi e noho ai.
И бысть в Мире место Его, и жилище Его в Сионе.
3 Malaila ia i hakihaki ai i na pua o ke kakaka, O ka palekaua hoi, a me ka pahikaua, a me ke koi kaua. (Sila)
Тамо сокруши крепости луков, оружие и мечь и брань.
4 Ua oi aku ka hanohano o kou nani mamua o na mauna uliuli.
Просвещаеши ты дивно от гор вечных.
5 Ua haoia ka poe ikaika o ka naau, A ua moe nui no hoi lakou; Aole i hiki ka lima o ka poe ikaika ke lawelawe.
Смятошася вси неразумнии сердцем: уснуша сном своим, и ничтоже обретоша вси мужие богатства в руках своих.
6 No kau papa ana, e ke Akua o Iakoba, Moe iho no ka ke kaakaua a me ka lio.
От запрещения Твоего, Боже Иаковль, воздремаша вседшии на кони.
7 O oe, o oe no, ka mea e makauia'i: Owai hoi ka mea e ku ma kou alo, i kou wa e huhu mai ai?
Ты страшен еси, и кто противостанет Тебе? Оттоле гнев Твой.
8 I loheia no ia oe ka hooponopono ana mai ka lani mai; Makau ae la ka honua, a noho malie iho la,
С небесе слышан сотворил еси суд: земля убояся и умолча,
9 I ke ku ana o ke Akua iluna, e hooponopono, E hoola mai hoi i ka poe akahai a pau o ka honua. (Sila)
внегда востати на суд Богу, спасти вся кроткия земли.
10 E hoonani aku no ka huhu o kanaka ia oe; A e liki no hoi oe i ke koena o ka huhu.
Яко помышление человеческое исповестся Тебе, и останок помышления празднует Ти.
11 E hoohiki, a e haawi io aku oukou ia Iehova, i ko oukou Akua: A lawe mai hoi na mea a pau i makana na ka mea e makauia'i.
Помолитеся и воздадите Господеви Богу нашему: вси, иже окрест Его, принесут дары
12 Nana no e hooki ae i ka ikaika o na'lii: He mea weliweli hoi ia no na'lii o ka honua.
Страшному и отемлющему духи князей, страшному паче царей земных.

< Halelu 76 >