< Halelu 76 >
1 U A ikeia ke Akua ma ka Iuda: Ua kaulana hoi kona inoa ma ka Iseraela.
For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian. God is known in Judea: his name is great in Israel.
2 Aia ma Salema kona halelewa, A ma Ziona hoi kona wahi e noho ai.
And his place has been in peace, and his dwelling-place in Sion.
3 Malaila ia i hakihaki ai i na pua o ke kakaka, O ka palekaua hoi, a me ka pahikaua, a me ke koi kaua. (Sila)
There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. (Pause)
4 Ua oi aku ka hanohano o kou nani mamua o na mauna uliuli.
You do wonderfully shine forth from the everlasting mountains.
5 Ua haoia ka poe ikaika o ka naau, A ua moe nui no hoi lakou; Aole i hiki ka lima o ka poe ikaika ke lawelawe.
All the simple ones in heart were troubled; all the men of wealth have slept their sleep, and have found nothing in their hands.
6 No kau papa ana, e ke Akua o Iakoba, Moe iho no ka ke kaakaua a me ka lio.
At your rebuke, O God of Jacob, the riders on horses slumbered.
7 O oe, o oe no, ka mea e makauia'i: Owai hoi ka mea e ku ma kou alo, i kou wa e huhu mai ai?
You are terrible; and who shall withstand you, because of your anger?
8 I loheia no ia oe ka hooponopono ana mai ka lani mai; Makau ae la ka honua, a noho malie iho la,
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 I ke ku ana o ke Akua iluna, e hooponopono, E hoola mai hoi i ka poe akahai a pau o ka honua. (Sila)
when God arose to judgment, to save all the meek in heart. (Pause)
10 E hoonani aku no ka huhu o kanaka ia oe; A e liki no hoi oe i ke koena o ka huhu.
For the inward thought of man shall give thanks to you: and the memorial of his inward thought shall keep a feast to you.
11 E hoohiki, a e haawi io aku oukou ia Iehova, i ko oukou Akua: A lawe mai hoi na mea a pau i makana na ka mea e makauia'i.
Vow, and pay [your vows] to the Lord our God; all that are round about him shall bring gifts, [even] to him that is terrible,
12 Nana no e hooki ae i ka ikaika o na'lii: He mea weliweli hoi ia no na'lii o ka honua.
and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth.