< Halelu 64 >
1 E HOOLOHE mai, e ke Akua, i ko'u leo, i ka'u kamailio ana'ku: E hoomalu i kuu ola nei, i ka makau ana i ka enemi.
For the choirmaster. A Psalm of David. Hear, O God, my voice of complaint; preserve my life from dread of the enemy.
2 E huna mai ia'u mai ka ohumu malu ana o ka poe hewa; Mai ka hoohaunaele ana hoi o ka poe lawehala:
Hide me from the scheming of the wicked, from the mob of workers of iniquity,
3 Ka poe i hookala i ko lakou alelo me he pahikaua la; A i lena no hoi ko lakou mau pua, he mau olelo awahia;
who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows,
4 I pana malu lakou i ka mea pono: Pana wawe no hoi lakou ia ia, aole hoi makau.
ambushing the innocent in seclusion, shooting suddenly, without fear.
5 Hooikaika lakou ia lakou iho ma ka mea ino; Kukakuka lakou e waiho malu i na pahele; Olelo no hoi lakou, Owai la na mea e ike ia lakou?
They hold fast to their evil purpose; they speak of hiding their snares. “Who will see them?” they say.
6 Imi no hoi lakou i na mea hewa; Huli lakou me ka imi ikaika: O ka manao a me ka naau o lakou he hohonu ia.
They devise injustice and say, “We have perfected a secret plan.” For the inner man and the heart are mysterious.
7 Aka, e paua mai no ke Akua ia lakou me ka pua; E hiki wawe no ko lakou ku ana.
But God will shoot them with arrows; suddenly they will be wounded.
8 Pela e hoohaule iho lakou i ko lakou alelo maluna o lakou iho; E holo aku no hoi ka poe a pau i ike ia lakou.
They will be made to stumble, their own tongues turned against them. All who see will shake their heads.
9 E pau no hoi na kanaka i ka makau, A e hai aku i ka hana a ke Akua; No ka mea, e noonoo naauao lakou i kana hana ana.
Then all mankind will fear and proclaim the work of God; so they will ponder what He has done.
10 E olioli ka mea pono ia Iehova, a e hilinai hoi ia ia; A e hauoli no hoi ka poe naau kupono a pau.
Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in Him; let all the upright in heart exult.