< Halelu 58 >
1 KE olelo nei auei oukou i ka pono, e ke anaina? Ke hooponopono pololei anei oukou, e na keiki a kanaka?
В конец, да не растлиши, Давиду в столпописание. Аще воистинну убо правду глаголете, правая судите, сынове человечестии.
2 Ua hana io nae oukou i ka hewa maloko o ko oukou naau: Ke kaupaona nei hoi oukou i ka lawe wale ana o ko oukou mau lima ma ka honua.
Ибо в сердцы беззаконие делаете на земли, неправду руки вашя сплетают.
3 Ua aea wale ka poe hewa mai ka opu mai; Ua auwana lakou mai ka hanau ana, e olelo wahahee ana.
Очуждишася грешницы от ложесн, заблудиша от чрева, глаголаша лжу.
4 O ko lakou aa make, ua like ia me ka awaawa make o ka nahesa; Ua like lakou me ka moopetena kuli i papani i kona pepeiao;
Ярость их по подобию змиину, яко аспида глуха и затыкающаго уши свои,
5 Ka mea e lohe ole no i ka leo o ka poe hoowalewale, E hoowale wale ana me ke akamai loa.
иже не услышит гласа обавающих, обаваемь обавается от премудра.
6 E uhai ae i ko lakou mau niho, e ke Akua, iloko o ko lakou waha; E uhai oe i na niho o na liona opiopio, e Iehova.
Бог сокрушит зубы их во устех их: членовныя львов сокрушил есть Господь.
7 E hehee lakou, me he mau wai la e kahe mau ana, Aia lena oia no kana mau pua, E lilo lakou me he mau mea la i okiokiia.
Уничижатся яко вода мимотекущая: напряжет лук свой, дондеже изнемогут.
8 Me he pupu la e hehee ana, e hele e aku lakou a pau; Me he mea hanau e la ka wahine, e ike ole lakou i ka la.
Яко воск растаяв отимутся: паде огнь на них, и не видеша солнца.
9 Mamua o ka wela ana o ka oukou mau ipuhao i ke kakalaioa, E lawe aku oia ia lakou me ka ino makani, I ko lakou ola ana, a i kona huhu.
Прежде еже разумети терния вашего рамна, яко живы, яко во гневе пожрет я.
10 E hauoli ka mea pono i kona ike ana i ka hoopai ana; E holoi oia i kona mau kapuwai i ke koko o ka mea hewa.
Возвеселится праведник, егда увидит отмщение: руце свои умыет в крови грешника.
11 Pela, e olelo ke kanaka, Oiaio, he uku no hoi no ka mea pono: Oiaio hoi, he Akua no e hoopai ana ma ka honua.
И речет человек: аще убо есть плод праведнику, убо есть Бог судя им на земли.