< Halelu 50 >

1 U A olelo mai no ke Akua mana, o Iehova, Ua kahea mai oia i ka honua mai ka hikina a ka la a i ke komohana.
A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
2 Mai loko mai o Ziona ka hemolele o ka nani, I hoomalamalama mai ai ke Akua.
God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
3 E hele mai ana no ko kakou Akua, aole e noho wale: E ai no hoi ke ahi imua ona. A e ikaika mai ka ino a puni ia.
Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
4 E kahea oia i ka lani mai luna mai, A i ka honua hoi, e hooponopono oia i kona poe kanaka.
He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
5 E houluulu mai oukou i ko'u mau haipule io'u nei, I ka poe i berita mai me au nei ma ka mohai.
“Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
6 E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. (Sila)
The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
7 E hoolohe mai, e ko'u poe kanaka, a e olelo aku au; E Iseraela, a e hoike ku e au ia oe; Owau no ke Akua, kou Akua no.
“My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
8 Aole au e hoahewa ia oe no kou mau alana, A me kou mau mohaikuni i mau imua o ko'u alo.
I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
9 Aohe bipi kane ka'u e lawe ai mai loko mai o kou hale; Aole hoi kao kane mai loko mai o kou mau pa holoholona:
I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
10 No ka mea, na'u no na holoholona a pau o ka ululaan, A me na holoholona laka maluna o na puu he tausani.
for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
11 Ua ike au i na manu a pau o na mauna; No'u no hoi na holoholona o ke kula.
I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
12 Ina i pololi au, aole au e hai aku ia oe; No ka mea, no'u no ke ao nei a me kona mea e piha ai.
If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
13 E ai anei au i ka io o na bipikane? E inu anei au i ke koko o na hipa kane?
Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 E mohai i ka hoomaikai ana i ke Akua; A e haawi i ka mea kiekie loa i kau mea i hoohiki ai nona:
Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
15 A e kahea mai ia'u i ka la popilikia; A e hoopakele au ia oe, a e hoonani mai no hoi oe ia'u.
and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
16 Aka, ke olelo nei ke Akua i ka mea hewa, Heaha kau e hai aku ai i ko'u mau kanawai? A e lawe ai i kuu berita ma kou waha?
But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
17 No ka mea, he hoowahawaha kou i ke aoia'na; A ke kiola nei oe i ka'u olelo mahope aku ou.
You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
18 A i kou wa i ike ai i ka aihue, ua ae pu oe me ia: Ua lawe pu oe me na mea moe kolohe.
When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
19 Ke haawi nei oe i kou waha i ka ino, A ke hookui nei kou alelo i ka hoopunipuni.
With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
20 Ke noho nei oe me ka hoino i kou hoahanou; Ke aki wale nei oe i ke keiki a kou makuwahine.
You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
21 Oia na mea au i hana'i, a hookuli hoi au; Manao iho la oe, he mea like loa au me oe; Aka, e hoahewa au ia oe, a e hoonohonoho pono imua o kou alo.
I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
22 E hoomanao oukou i keia, ano, e ka poe hoopoina i ke Akua, O haehae aku au, aole hoi he mea e ola'i.
Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
23 O ka mea mohai i ka hoolea no'u oia ke hoonani mai ia'u: O ka mea hoopono i kona hele ana o ka'u ia e hoike ai i ke ola o ke Akua.
But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”

< Halelu 50 >