< Halelu 48 >

1 HE nui no Iehova, e hoomaikai nui ia'ku, Iloko o ke kulanakauhale o ko kakou Akua i kona mauna hoano.
Una canción. Un salmo de los hijos de Coré. Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
2 He nani no ke kiekie ana, he mea olioli no ka honua a pau, O Mauna Ziona ma na aoao kukuluakau, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
Hermoso en elevación, la alegría de toda la tierra, es el Monte Zion, en los lados norte, la ciudad del gran Rey.
3 Iloko o kona mau halealii, I ikeia'i ke Akua he puuhonua.
Dios se ha mostrado en sus ciudadelas como un refugio.
4 No ka mea, aia hoi, ua akoakoa na'lii, Maalo pu ae la lakou.
Pues he aquí que los reyes se han reunido, pasaron juntos.
5 Ike iho la lakou a mahalo iho la; I makau lakou, a holo aku la.
Lo vieron y se asombraron. Estaban consternados. Se apresuraron a marcharse.
6 Loohia lakou e ka makau malaila, A me ka eha e like me ko ka wahine haakokohi.
El temblor se apoderó de ellos allí, dolor, como el de una mujer de parto.
7 Me ka makani hikina i wawahi ai oe i na moku o Taresisa.
Con el viento del este, rompes las naves de Tarsis.
8 E like me ko kakou lohe, pela kakou i ike ai, Ma ke kulanakauhale o Iehova Sabaota, Ma ke kulanakauhale o ko kakou Akua: E hoonoho paa loa ke Akua ia ia a mau loa. (Sila)
Como hemos oído, hemos visto, en la ciudad de Yahvé de los Ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios. Dios lo establecerá para siempre. (Selah)
9 Ua noonoo makou i kou lokomaikai, e ke Akua, Iwaena konu o kou luakini.
Hemos pensado en tu amorosa bondad, Dios, en el centro de su templo.
10 E like me kou inoa, e ke Akua, Pela ka hoolea nou a hiki i na welelau o ka honua; Ua piha kou lima akau i ka pono.
Como tu nombre, Dios, así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
11 E hauoli o mauna Ziona, E olioli pu na kaikamahine a Iuda, No kou hooponopono ana.
¡Que se alegre el monte Sión! Que las hijas de Judá se alegren por tus juicios.
12 E kaahele oukou ia Ziona, E hele poai ia ia a puni; E helu i kona mau halekaua.
Camina alrededor de Sión y rodéala. Numerar sus torres.
13 E hoomaopopo ko oukou naau i kona mau pakaua; E noonoo hoi i kona mau halealii, I hiki ia oukou ke hai aku i ka hanauna mahope aku.
Fíjate en sus baluartes. Considera sus palacios, para que lo cuentes a la siguiente generación.
14 No ka mea, o ke Akua nei oia ko kakou Akua i ke ao pau ole; He alakai auanei ia no kakou a i ka make.
Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos. Él será nuestro guía incluso hasta la muerte.

< Halelu 48 >