< Halelu 48 >
1 HE nui no Iehova, e hoomaikai nui ia'ku, Iloko o ke kulanakauhale o ko kakou Akua i kona mauna hoano.
Cantique. Psaume des fils de Koré. L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 He nani no ke kiekie ana, he mea olioli no ka honua a pau, O Mauna Ziona ma na aoao kukuluakau, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
3 Iloko o kona mau halealii, I ikeia'i ke Akua he puuhonua.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 No ka mea, aia hoi, ua akoakoa na'lii, Maalo pu ae la lakou.
Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.
5 Ike iho la lakou a mahalo iho la; I makau lakou, a holo aku la.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
6 Loohia lakou e ka makau malaila, A me ka eha e like me ko ka wahine haakokohi.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.
7 Me ka makani hikina i wawahi ai oe i na moku o Taresisa.
Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.
8 E like me ko kakou lohe, pela kakou i ike ai, Ma ke kulanakauhale o Iehova Sabaota, Ma ke kulanakauhale o ko kakou Akua: E hoonoho paa loa ke Akua ia ia a mau loa. (Sila)
Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. (Pause)
9 Ua noonoo makou i kou lokomaikai, e ke Akua, Iwaena konu o kou luakini.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
10 E like me kou inoa, e ke Akua, Pela ka hoolea nou a hiki i na welelau o ka honua; Ua piha kou lima akau i ka pono.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
11 E hauoli o mauna Ziona, E olioli pu na kaikamahine a Iuda, No kou hooponopono ana.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
12 E kaahele oukou ia Ziona, E hele poai ia ia a puni; E helu i kona mau halekaua.
Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
13 E hoomaopopo ko oukou naau i kona mau pakaua; E noonoo hoi i kona mau halealii, I hiki ia oukou ke hai aku i ka hanauna mahope aku.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
14 No ka mea, o ke Akua nei oia ko kakou Akua i ke ao pau ole; He alakai auanei ia no kakou a i ka make.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu’à la mort.