< Halelu 46 >

1 O KE Akua ka puuhonua a me ka ikaika o kakou, He kokua kokoke loa i ka popilikia ana.
Au maître-chantre. — Des enfants de Coré. — Cantique pour voix de jeunes filles. Dieu est pour nous un refuge, un rempart. Un secours dans nos détresses: On trouve aisément accès auprès de lui.
2 Nolaila, aole makou e makau ke laweia'ku ka honua, A ke haliia'ku na mauna iwaena konu o ka moana;
C'est pourquoi nous ne craindrons rien, Quand même la terre serait bouleversée, Et que les montagnes seraient ébranlées au sein de la mer,
3 Ke halulu hoi kona mau wai me ke kupikipikio, Ke haalulu hoi na mauna i kona hookiekie ana. (Sila)
Quand même les flots mugiraient en bouillonnant. Et que leur furie ferait trembler les montagnes. (Pause)
4 He muliwai nae i hoohauoli ai kona mau waikahe i ke kulanakauhale o ke Akua, I kahi hoano o na halelewa o ka mea kiekie loa.
Il est un fleuve, dont les flots réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire de la Demeure du Très-Haut.
5 O ke Akua ka iwaena konu ona, Aole ia e hoonauweweia: E kokua mai ke Akua ia ia i ka wehe ana'e o ke alaula.
Dieu est au milieu d'elle: elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donne son secours dès l'aube du matin.
6 Kupikipikio ae la na lahuikanaka, Nauwewe ae la na aupuni: Haawi mai la oia i kona leo, Hehee iho la ka honua.
Les nations s'agitent, les nations s'ébranlent: Il fait entendre sa voix, et la terre tremble.
7 O Iehova Sabaota, oia me kakou: O ko Iakoba Akua ko kakou wahi e malu ai. (Sila)
L'Éternel des armées est avec nous; Le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Pause)
8 E hele mai e nana i na hana a Iehova, I kona hooneoneo ana ma ka honua.
Venez, contemplez les oeuvres de l'Éternel, Les étonnants prodiges qu'il accomplit sur la terre.
9 Ke hooki mai nei oia i na kaua a i ka welau o ka honua; Uhaki oia i ke kakaka, Oki pu hoi oia i ka ihe a kaawale; Hoopau hoi oia i ke kaakaua i ke ahi.
Il fait cesser les combats jusqu'aux extrémités du monde; Il rompt les arcs et brise les lances; Il brûle les chars au feu.
10 E noho malie, a e ike hoi e, Owau no ke Akua. E hapaiia au iwaena o na lahuikanaka; E hookiekieia hoi au ma ka honua.
«Arrêtez, dit-il, et sachez que c'est moi qui suis Dieu. Je domine sur les nations, je domine sur la terre!»
11 O Iehova Sabaota oia me kakou; O ko Iakoba Akua ko kakou wahi e malu ai. (Sila)
L'Éternel des armées est avec nous; Le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Pause)

< Halelu 46 >