< Halelu 41 >
1 POMAIKAI ke kanaka i manao i ka popilikia: E hoakea mai o Iehova ia ia i ka wa ino.
Blessed is he that considers the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
2 E hoomalu mai o Iehova a e hoomau i kona ola; A e hoopomaikaiia no ia maluna o ka honua; Aole hoi oe e haawi ia ia i ka makemake o kona poe enemi.
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed on the earth: and you will not deliver him to the will of his enemies.
3 E hooikaika mai no hoi o Iehova ia ia maluna o kahi moe e nawaliwali ai: E pau no hoi ia oe kona moena i ka koomakaukauia i kona mai ana.
The LORD will strengthen him on the bed of languishing: you will make all his bed in his sickness.
4 I aku la au, E Iehova, e aloha mai ia'u; E hoola i kuu uhane, no ka mea, ua hana hewa aku au ia oe.
I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against you.
5 Ke olelo hewa nei ko'u poe enemi no'u; Ahea la e make ia, a e lilo kona inoa?
My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 Ina i hele mai ia e ike mai, Ua olelo no ia ma ka lapuwale; Houluulu hoi kona naau i ka hewa nona iho; A puka ia iwaho, hai aku la no ia.
And if he come to see me, he speaks vanity: his heart gathers iniquity to itself; when he goes abroad, he tells it.
7 Hawanawana ku e pu mai ia'u na mea a pau i inaina mai ia'u; Kukakuka ku e mai lakou i ka hewa no'u.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 He mea ino ka i pili loa ia ia: A ke moe ia ia, aole e ala hou ae.
An evil disease, say they, sticks fast to him: and now that he lies he shall rise up no more.
9 Oiaio, o ko'u hoaaloha a'u i hilinai aku ai, Ka mea i ai i ka'u berena, Oia ka i hapai ku e i kona kuekue wawae ia'u.
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, has lifted up his heel against me.
10 Aka, e aloha mai oe, e Iehova, ia'u; E hooku hou ia'u iluna e uku aku au ia lakou.
But you, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.
11 Ma keia mea i ike ai au i kou lokomaikai ana mai ia'u: No ka mea, aole i hooho olioli ko'u enemi maluna o'u.
By this I know that you favor me, because my enemy does not triumph over me.
12 A owau nei la, ke hooku paa nei oe ia'u i ko'u pono, Ke hoonoho mau ia'u imua o ko'u alo.
And as for me, you uphold me in my integrity, and set me before your face for ever.
13 E hoomaikai mau ia'ku o Iehova ke Akua o Iseraela, Mai ke ao kumu ole, a i ke ao pau ole. Amene, Amene.
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.