< Halelu 38 >
1 E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
2 No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
3 Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
4 No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
5 Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
6 Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
7 Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
8 Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
9 E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
10 Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
11 O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
12 O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
13 Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
14 Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
15 No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
16 No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
17 No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
18 No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
19 A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
20 O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
21 Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
22 E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.