< Halelu 34 >

1 E HOOMAIKAI aku au ia Iehova i na manawa a pau; E mau ana i kuu waha ka hoolea nona.
Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде. Благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих.
2 E hauoli kuu uhane ia Iehova; E lohe mai ka poe hoohaahaa a e olioli no hoi.
О Господе похвалится душа моя: да услышат кротцыи и возвеселятся.
3 E hoonui hoi oukou ia Iehova me au nei, A e hapai pu kakou i kona inoa.
Возвеличите Господа со мною, и вознесем имя Его вкупе.
4 Ua imi aku au ia Iehova a ua hoolohe mai ia ia'u; Ua hoopakele mai oia ia'u i ka'u mau mea e makau ai a pau.
Взысках Господа, и услыша мя и от всех скорбей моих избави мя.
5 Nana aku la lakou ia ia a malamalama iho la lakou; Aole hilahila ko lakou mau maka.
Приступите к Нему и просветитеся, и лица ваша не постыдятся.
6 Kahea aku la keia kanaka ilihune, A hoolohe mai la o Iehova ia ia, A hoopakele oia i kona popilikia a pau.
Сей нищий воззва, и Господь услыша и, и от всех скорбей его спасе и.
7 Hoomoana mai ka anela o Iehova a puni ka poe weliweli ia ia, A ua hoopakele hoi ia lakou.
Ополчится Ангел Господень окрест боящихся Его и избавит их.
8 E hoao oukou a e ike hoi he maikai no Iehova; Pomaikai ke kanaka i paulele ia ia.
Вкусите и видите, яко благ Господь: блажен муж, иже уповает Нань.
9 E weliweli aku ia Iehova, e ka poe haipule a pau; No ka mea, aole e nele ka poe weliweli ia ia.
Бойтеся Господа, вси святии Его, яко несть лишения боящымся Его.
10 Ua nele a ua pololi na liona opiopio; Aka, o ka poe imi ia Iehova, aole e nele i ka mea maikai.
Богатии обнищаша и взалкаша: взыскающии же Господа не лишатся всякаго блага.
11 E hele mai, e na kamalii, e hoolohe mai ia'u; A e ao aku au ia oukou i ka weliweli ia Iehova:
Приидите, чада, послушайте мене, страху Господню научу вас.
12 Owai ke kanaka i makemake i ke ola, I makemake hoi i na la he nui i ike ai oia i ka maikai?
Кто есть человек хотяй живот, любяй дни видети благи?
13 E kaohi i kou alelo mai ka hewa, A me kou mau lehelehe i ole e olelo ino.
Удержи язык твой от зла и устне твои, еже не глаголати льсти.
14 E haalele i ka hewa a e haua ma ka pono; E imi i ka maluhia, a malaila e hahai ai.
Уклонися от зла и сотвори благо: взыщи мира и пожени и.
15 Kau pono na maka o Iehova i ka poe pono, A me kona mau pepeiao i ko lakou kahea ana.
Очи Господни на праведныя, и уши Его в молитву их.
16 Ku e ka maka o Iehova i ka poe hewa, E hoonalo loa ia lakou mai ka honua aku.
Лице же Господне на творящыя злая, еже потребити от земли память их.
17 Kahea na mea pono, a hoolohe mai no hoi o Iehova; A hoakea mai no oia ia lakou i ko lakou popilikia a pau.
Воззваша праведнии, и Господь услыша их и от всех скорбей их избави их.
18 Kokoke mai no o Iehova i ka poe naau palupalu; A hoola no hoi oia i na mea uhane mihi.
Близ Господь сокрушенных сердцем, и смиренныя духом спасет.
19 He nui no ka pilikia ana o ka mea pono: A hoakea mai no hoi o Iehova ia ia, mai ia mea a pau.
Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь.
20 Malama no hoi oia i kona mau iwi, Aohe mea o lakou i haki.
Хранит Господь вся кости их, ни едина от них сокрушится.
21 E hoomake no ka hewa i ke kanaka aia; A e hoopaiia ka poe inaina i ka poe pono.
Смерть грешников люта, и ненавидящии праведнаго прегрешат.
22 Hoola o Iehova i ka uhane o kana poe kauwa: Aohe mea paulele ia ia o lilo i ka hoopaiia.
Избавит Господь душы раб Своих, и не прегрешат вси уповающии на Него.

< Halelu 34 >