< Halelu 34 >

1 E HOOMAIKAI aku au ia Iehova i na manawa a pau; E mau ana i kuu waha ka hoolea nona.
David’s. When he disguised his sanity before Abimelech, —who dismissed him, and he departed. [An Alphabetical Psalm.] Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
2 E hauoli kuu uhane ia Iehova; E lohe mai ka poe hoohaahaa a e olioli no hoi.
In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
3 E hoonui hoi oukou ia Iehova me au nei, A e hapai pu kakou i kona inoa.
Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
4 Ua imi aku au ia Iehova a ua hoolohe mai ia ia'u; Ua hoopakele mai oia ia'u i ka'u mau mea e makau ai a pau.
I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
5 Nana aku la lakou ia ia a malamalama iho la lakou; Aole hilahila ko lakou mau maka.
They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
6 Kahea aku la keia kanaka ilihune, A hoolohe mai la o Iehova ia ia, A hoopakele oia i kona popilikia a pau.
This, oppressed one cried, and, Yahweh, heard—and, out of all his distresses, saved him.
7 Hoomoana mai ka anela o Iehova a puni ka poe weliweli ia ia, A ua hoopakele hoi ia lakou.
The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
8 E hoao oukou a e ike hoi he maikai no Iehova; Pomaikai ke kanaka i paulele ia ia.
Oh taste and see, that good is Yahweh, —How happy the man who seeketh refuge in him!
9 E weliweli aku ia Iehova, e ka poe haipule a pau; No ka mea, aole e nele ka poe weliweli ia ia.
Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
10 Ua nele a ua pololi na liona opiopio; Aka, o ka poe imi ia Iehova, aole e nele i ka mea maikai.
Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
11 E hele mai, e na kamalii, e hoolohe mai ia'u; A e ao aku au ia oukou i ka weliweli ia Iehova:
Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
12 Owai ke kanaka i makemake i ke ola, I makemake hoi i na la he nui i ike ai oia i ka maikai?
Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
13 E kaohi i kou alelo mai ka hewa, A me kou mau lehelehe i ole e olelo ino.
Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
14 E haalele i ka hewa a e haua ma ka pono; E imi i ka maluhia, a malaila e hahai ai.
Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
15 Kau pono na maka o Iehova i ka poe pono, A me kona mau pepeiao i ko lakou kahea ana.
The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
16 Ku e ka maka o Iehova i ka poe hewa, E hoonalo loa ia lakou mai ka honua aku.
the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
17 Kahea na mea pono, a hoolohe mai no hoi o Iehova; A hoakea mai no oia ia lakou i ko lakou popilikia a pau.
They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
18 Kokoke mai no o Iehova i ka poe naau palupalu; A hoola no hoi oia i na mea uhane mihi.
Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
19 He nui no ka pilikia ana o ka mea pono: A hoakea mai no hoi o Iehova ia ia, mai ia mea a pau.
Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
20 Malama no hoi oia i kona mau iwi, Aohe mea o lakou i haki.
Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
21 E hoomake no ka hewa i ke kanaka aia; A e hoopaiia ka poe inaina i ka poe pono.
Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
22 Hoola o Iehova i ka uhane o kana poe kauwa: Aohe mea paulele ia ia o lilo i ka hoopaiia.
Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.

< Halelu 34 >