< Halelu 33 >
1 E HAUOLI ia Iehova, e ka poe pono; O ka hoolea, he nani ia no ka poe maikai
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 E hoolea aku ia Iehova me ka lira; E hookani ia ia me ka violaumi, ka mea kani kaula umi.
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 E oli aku ia ia i ke mele hou; E hula akamai me ke kani nui.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 No ka mea, he pono ka olelo a Iehova; A ma ka oiaio kana mau hana a pau.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 Makemake no oia i ka pono a me ka hoopono ana: Paapu ka honua i ka lokomaikai o Iehova.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Ma ka olelo a Iehova i hanaia'i na lani; O ko laila lehulehu no hoi ma ka ha ana o kona waha.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 Ke houluulu nei oia i na wai o ka moana me he puu la: Ke hoahu nei no hoi oia i ka hohonu iloko o na halepapaa.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 E makau aku ka honua a pau ia Iehova; E weliweli aku ia ia ka poe a pau e noho ana i ke ao nei:
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 No ka mea, i iho la ia, a o ka hanaia no ia; Kauoha iho la ia, a o ke ku paa mai la no ia.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 Ke hoolilo nei o Iehova i ka manao o na kanaka i mea ole; Ke hoolilo nei oia i ka noonoo o na lahuikanaka i mea lapuwale.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 O ka manao o Iehova e kupaa mau loa ia; A o ka noonoo o kona naau i na hanauna a pau.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 Pomaikai ka lahuikanaka o Iehova kona Akua; Ka poe kanaka hoi ana i koho ai i hooilina nona.
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 Ke nana mai nei o Iehova mai luna mai o ka lani; Ke ike mai nei no ia i na keiki a pau a kanaka.
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 Mai kona wahi i noho ai, Ke nana mai nei oia i ka poe a pau e noho ana ma ka honua.
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 Ko hana nei oia i ko lakou mau naau a like; Ke hoomanao mai nei no ia i ka lakou mau hana a pau.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 Aole alii i ola i ka lehulehu o ka poe kaua; Aole ke kanaka ikaika i hoolaia e ka ikaika nui.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 O ka lio he mea lapuwale ia e malu ai: Aohe mea e hoolaia e ia ma kona ikaika nui.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 Aia hoi ka maka o Iehova maluna o ka poe weliweli ia ia. Maluna o ka poe i manaolana i kona aloha;
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 E hoopakele i ko lakou uhane i ka make, A e hoomau i ko lakou ola nei i ka pololi aua.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 Ke kali nei ko kakou uhane ia Iehova; Oia ko kakou kokua a me ko kakou palekaua.
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 No ka mea, e hauoli auanei ko kakou naau ia ia, No ko kakou hilinai ana i kona inoa hoano.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 E aloha mai ia makou, e Iehova, E like me ko makou manaolana ana ia oe.
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.