< Halelu 33 >

1 E HAUOLI ia Iehova, e ka poe pono; O ka hoolea, he nani ia no ka poe maikai
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 E hoolea aku ia Iehova me ka lira; E hookani ia ia me ka violaumi, ka mea kani kaula umi.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 E oli aku ia ia i ke mele hou; E hula akamai me ke kani nui.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 No ka mea, he pono ka olelo a Iehova; A ma ka oiaio kana mau hana a pau.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Makemake no oia i ka pono a me ka hoopono ana: Paapu ka honua i ka lokomaikai o Iehova.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Ma ka olelo a Iehova i hanaia'i na lani; O ko laila lehulehu no hoi ma ka ha ana o kona waha.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Ke houluulu nei oia i na wai o ka moana me he puu la: Ke hoahu nei no hoi oia i ka hohonu iloko o na halepapaa.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 E makau aku ka honua a pau ia Iehova; E weliweli aku ia ia ka poe a pau e noho ana i ke ao nei:
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 No ka mea, i iho la ia, a o ka hanaia no ia; Kauoha iho la ia, a o ke ku paa mai la no ia.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 Ke hoolilo nei o Iehova i ka manao o na kanaka i mea ole; Ke hoolilo nei oia i ka noonoo o na lahuikanaka i mea lapuwale.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 O ka manao o Iehova e kupaa mau loa ia; A o ka noonoo o kona naau i na hanauna a pau.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Pomaikai ka lahuikanaka o Iehova kona Akua; Ka poe kanaka hoi ana i koho ai i hooilina nona.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 Ke nana mai nei o Iehova mai luna mai o ka lani; Ke ike mai nei no ia i na keiki a pau a kanaka.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Mai kona wahi i noho ai, Ke nana mai nei oia i ka poe a pau e noho ana ma ka honua.
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Ko hana nei oia i ko lakou mau naau a like; Ke hoomanao mai nei no ia i ka lakou mau hana a pau.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Aole alii i ola i ka lehulehu o ka poe kaua; Aole ke kanaka ikaika i hoolaia e ka ikaika nui.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 O ka lio he mea lapuwale ia e malu ai: Aohe mea e hoolaia e ia ma kona ikaika nui.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Aia hoi ka maka o Iehova maluna o ka poe weliweli ia ia. Maluna o ka poe i manaolana i kona aloha;
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 E hoopakele i ko lakou uhane i ka make, A e hoomau i ko lakou ola nei i ka pololi aua.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 Ke kali nei ko kakou uhane ia Iehova; Oia ko kakou kokua a me ko kakou palekaua.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 No ka mea, e hauoli auanei ko kakou naau ia ia, No ko kakou hilinai ana i kona inoa hoano.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 E aloha mai ia makou, e Iehova, E like me ko makou manaolana ana ia oe.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.

< Halelu 33 >